"it's impossible to" - Translation from English to Arabic

    • من المستحيل أن
        
    • إنه من المستحيل
        
    • من المستحيل ان
        
    • من المُستحيل
        
    • ومن المستحيل أن
        
    • مستحيل أن
        
    • انه من المستحيل
        
    • أنه من المستحيل
        
    • فإنه من المستحيل
        
    • محال أن
        
    • فمن المستحيل أن
        
    • أنه مستحيل
        
    • أن من المستحيل
        
    • انه مستحيل
        
    • من المستحيل تحديد
        
    It's Olympia's dream to go there, but as you know, It's impossible to get in without an alumni recommendation. Open Subtitles انه حلم أولمبيا الذهاب إلى هناك، ولكن كما تعلمون، من المستحيل أن يحصل في دون الخريجين توصية.
    Generally, It's impossible to even find a donor in time. Open Subtitles عادة, من المستحيل أن نجد متبرع في الوقت المناسب
    You're the one who said It's impossible to see the future. Open Subtitles أنت الشخص الذي قال أنه من المستحيل أن نرى المستقبل
    It's impossible to meet people'cause you spend the whole day in your car. Open Subtitles إنه من المستحيل أن تقابل الناس لأنك تقضي اليوم بأكمله في السيارة.
    With my arthritis It's impossible to swipe left. Open Subtitles من المستحيل ان اسحب لليسار مع إلتهاب مفاصلي
    It's impossible to love someone who hates their self that much. Open Subtitles إنّه من المُستحيل أن تحبُّ شخص يكرهون أنفسهم بذلك القدر
    It's impossible to live vicariously through you when you're so miserable. Open Subtitles ومن المستحيل أن يعيش بشكل مفوض خلالكم عندما كنت بائسة جدا.
    I'm telling you,It's impossible to find good help these days. Open Subtitles صدقيني من المستحيل أن أجد مساعدة جيدة هذه الأيام
    It's impossible to talk to somebody who's not allowed to remember. Open Subtitles من المستحيل أن تتحدّث لشخصٍ غير مسموح له أن يتذكّر.
    Here... other than French prostitutes... It's impossible to have white women. Open Subtitles ‫هنا ‫عدا العاهرات الفرنسيات ‫من المستحيل أن تجدي نساء بيض
    Well It's impossible to be a hundred percent, but it's very common damage from a defensive move. Open Subtitles إضافة إلى أنه من المستحيل أن يكون مئة في المئة، ولكن من الشائع جدا الضرر من خطوة دفاعية.
    It's impossible to make a dishonest livin'these days without gettin'a camera shoved in your face. Open Subtitles من المستحيل أن تسرق لقمة عيش هذه الأيام دون أن تصوّر كاميرا وجهك.
    Ultimately, It's impossible to know what their plan might be now. Open Subtitles في نهاية المطاف , من المستحيل أن نعرف ماذا ستكون خطتهم الآن
    It's impossible to stop me in this thing. Open Subtitles من المستحيل أن توقفني وأنا بداخل هذا الشيء
    It's impossible to ascertain the value of the slaves through any facts which you may find in such a register. Open Subtitles إنه من المستحيل التأكد من أهمية العبيد من خلال أية حقائق التي قد تجدها في هذا السجل.
    I mean, It's impossible to determine without further analysis, but based on the shade and the thickness of the actual stroke, Open Subtitles أعني، أنه من المستحيل ان يكشف دون مزيد من التحليل ولكن استنادا الى الظل والسمك
    You do realize It's impossible to compete with that. Open Subtitles أنت تُدرك أنه من المُستحيل التنافسُ مع ذلك.
    They're changing so fast, it-- It's impossible to keep up. Open Subtitles أنهميتغيرونبشكلسريع، ومن المستحيل أن تتابع ذلك
    You know, It's impossible to discuss anything with you if you get upset so quickly. Open Subtitles مستحيل أن أناقش معك أمرًا ما، إذا كنتِ ستنزعجين بهذه السرعة.
    As I expected, It's impossible to go there every day. Open Subtitles ما تبركت انه من المستحيل الذهاب الى هناك يوميا
    And you know, It's impossible to fake one's voice. Open Subtitles وكما تعلمون، فإنه من المستحيل لصوت واحد وهمية.
    It's impossible to tell how deep the damage is, and there's no signs of him coming around. Open Subtitles محال أن نعرف مدى الضرر ولا توجد علامات على إفاقته
    Yeah, It's impossible to tell how without getting her to a hospital. Open Subtitles نعم، فمن المستحيل أن أقول كيف دون الحصول عليها إلى المستشفى.
    Yes, I know It's impossible to get... but, well, I was wondering if you could make the impossible possible... if that's at all possible. Open Subtitles أعلم أنه مستحيل لكن كنت اتمنى ان تجعل المستحيل ممكناً اذا كان ممكنا
    It's probably a burner, which means It's impossible to... Open Subtitles إنه رقم محجوب. الأرجح أنه هاتف مسبق الدفع، ما يعني أن من المستحيل...
    Everybody says that It's impossible to swim so far and not die. No, little man. I'm not a monster. Open Subtitles كل شخص يقول انه مستحيل ان تقطع تلك المسافة سباحةً دون ان تموت انا لست وحش البحر ولا فقمةً
    It's impossible to tell when or where this photo was taken. Open Subtitles من المستحيل تحديد أين أو متى تم إلتقاط الصورة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more