"it's like he" - Translation from English to Arabic

    • كما لو أنه
        
    • و كأنه
        
    • كأنه يريد
        
    • هو مثل هو
        
    • كأنّه
        
    • هو مثل انه
        
    • كما لو أنّه
        
    • كما لو انه
        
    • انها مثل انه
        
    • أنه مثل
        
    • إنه كما لو كان
        
    • كما انه لو
        
    • ومن كأنه هو
        
    • وكأنه قد
        
    It's like he's God's gift to women, but for real. Open Subtitles كما لو أنه هبة من الرب للنساء في الحقيقة
    It's like he's waving a white flag, stepping onto enemy territory. As if he's going there to... Open Subtitles كأنه يرفع العلم الأبيض ماشياً إلى أرض العدو ..كما لو أنه ذاهب إلى هناك كي
    It's way worse than we thought. I mean, It's like he's dead inside. Open Subtitles قد كان الأمر أسوأ مما ظننا أعني، و كأنه توي ٌمن الداخل
    It's like he's taken everything that Vincent's ever gone through, everything that we've ever gone through, and turned it against him. Open Subtitles كأنه يريد أخذ كل شيء أن فينسنت ذهب من أي وقت مضى من خلال كل ما انتقلنا من أي وقت مضى من خلال
    It's like he was leaving open the chance for rescue, the way he did with Betty Wright. Open Subtitles هو مثل هو كَانَ يَتْركُ إفتحْ الفرصةَ للإنقاذِ، الطريق هو عَمِلَ مَع بيتي رايت.
    You know that. It's like he's holding a loaded gun. Open Subtitles أنتِ تعلمين هذا ، الأمر مشابه و كأنّه يحمل سلاحاً محمَّل‏ بالرصاص
    When he stares, It's like he's looking into my very soul. Open Subtitles عندما يحدق، هو مثل انه يتطلع الى بلدي جدا الروح.
    It's like he's being deliberately ridiculous, trying to attract our attention. Open Subtitles كما لو أنه يتعمد أن يكون سخيفا محاولا جذب اهتمامنا
    It's like he wanted the cameras to film him. Open Subtitles يبدو كما لو أنه أراد من الكاميرات أن تصوره.
    It's like he didn't even know it was a date. Open Subtitles كما لو أنه لم يعلم أننا كنا في موعد
    And then when I came out to him, It's like he couldn't talk to me anymore. Open Subtitles و حينما ابتعدت عنه و كأنه لا يستطيع التحدث معي بعد ذلك
    It's like he was trying to say, you're not gonna find her in time. Open Subtitles و كأنه كان يقول لي لن تجدها بالوقت المناسب
    It's like he knew she was gonna be there and he went there looking for her. Open Subtitles و كأنه عرف انها ستكون هناك و لقد ذهب لهناك ليبحث عنها
    It's like he keeps coming and going, planting new evidence. Open Subtitles كأنه يريد يحتفظ الذهاب والاياب، وزرع أدلة جديدة.
    It's like he was telling me my education was just for fun. Open Subtitles كأنه يريد أن يقول أن دراستي كلها كانت للتسلية فقط
    Every time I'm here, It's like he's with me. Open Subtitles كُلَّ مَرَّةٍ أَنا هنا، هو مثل هو مَعي.
    He was in the shadows. He was waiting. It's like he knew I was coming. Open Subtitles كان في الظلال، ينتظرني، كأنّه كان يعرف أنّي قادمة.
    It's like he finally found a nest just in time to get kicked out of it. Open Subtitles هو مثل انه وجدت أخيرا عش فقط في الوقت المناسب للحصول على طرد للخروج منه.
    It's like he's mulling it over. Open Subtitles الأمر يبدو كما لو أنّه يفكر بالأمر بحذر.
    Seven years of friendship and It's like he doesn't even trust me. Open Subtitles سبعة عاما من الصداقة ويبدو كما لو انه لا حتى ثق بي.
    It's like... he wouldn't let anyone beat him, the Count. Open Subtitles انها مثل انه لم يترك أى أحد يضربه, الكونت
    It's like he's the Titanic, and I gotta jump ship before I go down with him. Open Subtitles أنه مثل التايتانك وأنا سفينة قفزت قبل أن أهبط معه
    It's like he's Determined To Go Back To Juvenile Hall. Open Subtitles إنه كما لو كان مصمّم على العودة إلى سجن الأحداث.
    It's like he doesn't exist. Open Subtitles كما انه لو لم يوجد
    It's like he's the lead in a horrible, horrible musical. Open Subtitles ومن كأنه هو زمام المبادرة في رهيبة، الموسيقية الرهيبة.
    Bed-check negative, sickbay negative, It's like he just vanished. Open Subtitles .الفُحوص سلبية الأمر وكأنه قد تلاشى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more