It's like the playwright just walked on stage and stopped the play. | Open Subtitles | هو مثل الكاتب المسرحي فقط مشى على خشبة المسرح وأوقف اللعب. |
It's like the older you get, the louder you get. | Open Subtitles | هو مثل كبار السن تحصل، وأعلى صوتا تحصل عليه. |
Maybe It's like the pattern in the stock market? | Open Subtitles | ربما انها مثل الاصول في سوق الأسهم المالية؟ |
It's like the Bluetooth, but somehow boosted to go long-range. | Open Subtitles | إنها مثل تقنية البلوتوث ولكنها بطريقة ما بعيدة المدى |
Pancreatic takes everyone. It's like the market. It does what it wants. | Open Subtitles | سرطان البنكرياس يقضي على الجميع إنه مثل السوق، يفعل ما يشاء |
It's like the glow in the sky, just before sunrise... | Open Subtitles | انه مثل النور الذى عم السماء قبل طلوع الشمس |
It's like the pattern's not complete, the strands are still drawing together. | Open Subtitles | كما لو أن النمط لم يكتمل بعد ما زالت الرمال تُرسم |
You look at this thing, It's like the width of the United States. | Open Subtitles | أنت تنظر لهذا الشيء أنه مثل عرض الولايات المتحدة |
It's like the reality stars you see on TV. | Open Subtitles | هو مثل واقع نجوم تشاهد على شاشة التلفزيون. |
It's like the border to the Ice Kingdom, but not really. | Open Subtitles | هو مثل الحدود إلى المملكة الجليد، ولكن ليس حقا. |
It's like the Hunger Games, but we're not going to be eating food. | Open Subtitles | هو مثل ألعاب الجوعَ، لَكنَّنا لا نَذْهبُ لكي يَأْكلَ غذاءَ. |
It's like the cosmos almost align and there's like a nuclear reaction. | Open Subtitles | هو مثل الكون محاذاة تقريبا، وهناك مثل التفاعل النووي. |
It's like the freakin'end of the world coming. | Open Subtitles | هو مثل نهاية فرياكين 'من العالم المقبلة. يمكنك التوقف |
It's like the meanest, toughest part of yourself is what you put on the track at night. | Open Subtitles | انها مثل بخلا، أصعب جزء من نفسك هو ما كنت وضعت على الطريق في الليل. |
It's like the happy flashback in a gritty cop thriller. | Open Subtitles | انها مثل لمحة سعيدة في مباراة مثيرة لشجاعة الشرطة |
Yeah, it seemed daunting at first, but then I realized, It's like the chemistry set I had as a kid. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك ادركت، انها مثل مجموعه الكيمياء التي ملكتها في طفولتي |
It's like the aurora borealis, only a lot brighter... | Open Subtitles | إنها مثل الشفق في القطب ولكنه أكثر إشراقاً |
It's like the cigarette's the last Coke in the desert. | Open Subtitles | إنها مثل السيجارة الوحيدة المتبقية المصنوعة من فحم الكوك |
It's like the pride a butler feels when he gets a second pantry. | Open Subtitles | إنه مثل شعور فخر بتلر عندما يحصل على خزانته الثانية |
It's, like, the more aroused someone is, the hotter they burn. | Open Subtitles | انه مثل كل ماكان الشخص مثاراً اكثر كلما اشتعل اكثر |
It's like the gates of hell open up and let demons loose on the world. | Open Subtitles | الأمر كما لو أن بوابات الجحيم تفتح وتطلق العنان للشياطين في عالمنا |
It's like the kind of love you always want. | Open Subtitles | أنه مثل نوع الحب الذي تريده دائماً |
With books, It's like the teacher lives inside the pages... | Open Subtitles | مع الكتاب هي مثل المعلم الذي يعيش داخل الصفحات |
and It's like the whole country has a crazy speech impediment, so I wrote a thong about that. | Open Subtitles | و كأن البلد كلها تتكلم بهذه الطريقة المعاقة الجنونية لذلك كتبت أغنية عن هذا |
It's like the Wild West or prohibition all over again. | Open Subtitles | الأمر أشبه بالغرب الجامح أو زمن حظر الكحول مُجدّدا. |
It's like the minute you give up control, you just know what to do without doing anything. | Open Subtitles | أنها مثل دقيقة يمكنك التخلي عن السيطرة، كنت أعرف فقط ما يجب فعله دون أن تفعل أي شيء. |