"it's my fault" - Translation from English to Arabic

    • إنه خطأي
        
    • هذا خطأي
        
    • إنها غلطتي
        
    • إنه خطئي
        
    • هو خطأي
        
    • أنه خطأي
        
    • هذا خطئي
        
    • انها غلطتي
        
    • أنها غلطتي
        
    • ومن خطأي
        
    • انه خطأي
        
    • هو عيبُي
        
    • هذه غلطتي
        
    • كان خطأي
        
    • أنه خطئي
        
    It's my fault for going in during the rush. Open Subtitles إنه خطأي لأنني دخلت عليها في وقت الذروه.
    It's my fault for discussing my life in psych class. Open Subtitles هذا خطأي لأنني ناقشتُ حياتي في درس علم النفس.
    Partially, It's my fault, but I don't think cash is the answer. Open Subtitles إنها غلطتي ، جُزئيًا لكن لا أعتقد أن الأموال هي الحل
    It's my fault, this is not a very good first-date place. Open Subtitles إنه خطئي أنا ، هذا ليس مكاناً مناسباً للموعد الأول
    You know, It's my fault that we are stuck out here, and I know this is not the kind of thing that would happen on mommy's watch. Open Subtitles كما تعلمون، هو خطأي أننا عالقون هنا، وأنا أعلم أن هذا ليس نوع الشيء التي من شأنها أن تحدث على ساعة الأم.
    You think It's my fault she didn't come home last night? Open Subtitles هل تعتقد أنه خطأي أنها لم تعُد للبيت ليلة أمس؟
    I'll tell you what she thinks. That It's my fault. Open Subtitles .سأخبرك ما تفكر فيه .إنها تظن أن هذا خطئي
    -Right. It's my fault you run with criminals that rough up teenagers and trash my equipment? Open Subtitles إنه خطأي أنك تعمل مع المجرمين الذين يضربون المراهقين ويخربون معداتي؟
    It's my fault. When it comes to reading maps, I sure can be an old flibbertigibbet. Open Subtitles إنه خطأي ، عندما يتعلق الأمر بقراءة الخرائط لا أكون ذات نفع
    It's my fault for waiting to tell you how I really felt about you, but I want you to know something. Open Subtitles إنه خطأي لأنني إنتضرت كثيرا حتى أفصح لك عن مشاعري و لكن أريدك أن تعرفي شيئا
    No, I'm sorry. It's my fault. I should have checked my messages. Open Subtitles لا أنا آسفة ، هذا خطأي كان يجب أن أراجع الرسائل
    Look, I realize It's my fault, but this is crazy. Open Subtitles انظر.. انا ادرك ان هذا خطأي لكنه أشبه بالجنون.
    It's my fault he's fat. I passed down shitty genes. Open Subtitles إنها غلطتي لأنه سمين لقد نقلت له الجينات القذرة
    Oh -- no, It's my fault. Let me get you another one. Open Subtitles لا ، إنها غلطتي دعيني أشتري لكِ كوباً آخر
    It's my fault you got nailed in my apartment, and I'm staying here to protect you. Open Subtitles إنه خطئي أنك أصبتَ في شقتي وأنا سأظل هنا لحمايتك
    I didn't say it was your fault, clearly It's my fault. Open Subtitles أنا لا أقول أنه كان خطأك، بوضوح هو خطأي.
    It's my fault for wanting to hear all about your job. Open Subtitles أنه خطأي أنني أردت أن أسمع كل شيء عن وظيفتك
    God, It's my fault, isn't it? No, it's not. Open Subtitles يا إلهي ، هذا خطئي أليس كذلك ؟
    It's my fault your father didn't fight harder for you. Open Subtitles انها غلطتي أن والدكِ لم يقاتل أكثر من أجلكِ
    Molly's dead because I brought her there. It's my fault. Open Subtitles مولي ماتت لأنني أخذتها إلى تلك المكان, أنها غلطتي
    But now you've killed, and you've become everything you didn't want to be, and It's my fault. Open Subtitles ولكن الآن لديك قتل وكنت قد أصبحت كل شيء كنت لا تريد أن تكون، ومن خطأي.
    It's my fault. You lost your babysitting job, and I feel awful. Open Subtitles انه خطأي , لقد فقدتي وظيفتة مجالسة الاطفال وانا اشعر بالسوء
    Oh, no, It's my fault. Open Subtitles أوه، لا، هو عيبُي.
    But you stride into my office and tell me that It's my fault? Open Subtitles ولكن تخطين خطا واسعة داخل مكتبي وتقولين لي بأن هذه غلطتي ؟
    Tell him It's my fault that we left so abruptly. Open Subtitles أخبره بأنه كان خطأي لأننا غادرنا على نحو مفاجيء
    It's my fault for asking you to lie about both of our divorces. Open Subtitles أنه خطئي لطلبي منك أن تكذب بخصوص طلاقينا كلينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more