"it's nice to" - Translation from English to Arabic

    • من الجميل أن
        
    • من اللطيف أن
        
    • ومن الجميل أن
        
    • من الجيد أن
        
    • من اللّطيف
        
    • من الرائع أن
        
    • فمن الجميل أن
        
    • إنه من الرائع
        
    • من الجميل ان
        
    • من اللطيف ان
        
    • من الجيد ان
        
    • جميل ان
        
    • من الرائع ان
        
    • إنه لمن اللطيف
        
    • إنّ لمن الرائع
        
    You don't always need it, but It's nice to know you got a superhero on your side when you do. Open Subtitles أنت لا تحتاج إليها دائماً لكن من الجميل أن تعلم أن لديك بطل خارق في صفّك عندما تحتاجه
    It's nice to hear after all these years. That's great. Open Subtitles من اللطيف أن نسمع ذلك بعد كل هذه السنوات
    It's nice to see that we haven't lost our favourite bar wench. Open Subtitles ومن الجميل أن نرى أننا لم فقدت المفضلة لدينا شريط بغي.
    Well, either way, It's nice to be reminded of them. Open Subtitles من ناحية أخرى من الجيد أن تكون ذاكراً لهم
    It's nice to see you've all bonded through this disaster. Open Subtitles من اللّطيف رؤية أنكم جميعا تكاتفتم خلال هذه الكارثة.
    But It's nice to know you find me interesting. See, hon? Open Subtitles لكنه من الرائع أن أعرف بإنك ِ تجديني مثيراً للإهتمام
    Yeah, It's nice to think about, but family's family. Open Subtitles نعم، فمن الجميل أن نفكر، لكن الأسرة الأسرة.
    It's nice to have fun once in a while. Open Subtitles من الجميل أن تحظى بالمرح بين الحين والآخر
    It's nice to have somebody who respects you, you know? Open Subtitles من الجميل أن يكون شخص يحترم لك، كما تعلمون؟
    Oh, don't be silly. It's nice to have a new friend. Open Subtitles لا تكن سخيفا، من الجميل أن يكون لديك صديق جديد
    Well, It's nice to see you didn't always dress like a lesbian. Open Subtitles حسنًا، من اللطيف أن لا أراك ترتدي الآن كالسحاقيات
    Every once in a while, It's nice to be on the receiving end of a frittata. Open Subtitles من حين لآخر , من اللطيف أن تكون في طرف المتلقي لطبق الفريتاتا
    So, Sean, It's nice to see your chin again. Open Subtitles إذًا يا شون من اللطيف أن نرى بشرة ذقنك مجددًا
    It's nice to know we have the same problems. Open Subtitles ومن الجميل أن نعرف أننا ديهم نفس المشاكل‎.
    It's nice to meet you and thank you, both of you, for coming down to our annual fund-raiser. Open Subtitles ومن الجميل أن ألتقي بكم وشكرا لكم، كل واحد منكما، لنازلة لدينا السنوي لجمع التبرعات.
    It's nice to see you patched things up with your brothers. Open Subtitles ومن الجميل أن نراكم مصححة الأمور مع إخوانك.
    WELL, It's nice to PUT A GIFT TO GOOD USE. Open Subtitles حسناً, من الجيد أن تضع هبة في مستعمل جيد
    I mean, since you've been working for Carter, we haven't... exactly hung out with other cop families, so... It's nice to have something in common, you know? Open Subtitles أعني ، منذ أن عملت مع كارتر لم نقضي وقتا مع عائلة أفراد شرطة أخرين أنه من الجيد أن يكون هناك شيء مشترك ،أتعلم
    But It's nice to know you're available on Thursday. Open Subtitles لكن من اللّطيف المعْرِفة أنت متوفر يوم الخميس.
    Well, It's nice to see you. You look good. Open Subtitles حسناً، من اللّطيف رؤيتك تبدين في حالة جيّدة
    She has a bad habit of walking off, although when she does, It's nice to be reminded I have a great ass. Open Subtitles لديها عادة سيئة فى المشئ للخارج بالرغم من ذلك عندما تفعل هذا من الرائع أن تذكرنى أننى لدى مؤخرة جميلة
    Hmm, It's nice to see you finally brought your daughter some clothes. Open Subtitles هم، فمن الجميل أن نراكم جلبت أخيرا ابنتك بعض الملابس.
    It's nice to see some heavenly bodies around here too. Open Subtitles إنه من الرائع رؤية بعض الأجساد السماوية هنا أيضاً.
    It's nice to have friends that share the same passion. Open Subtitles من الجميل ان يكون لديك اصدقاء لديهم نفس الاهتمامات
    It's nice to congratulate ourselves on occasions like this. Open Subtitles من اللطيف ان نهنئ أنفسنا في مناسبات كهذه
    Oh, thanks, Larry. You know, It's nice to have a man supporting me on this. Open Subtitles شكراً يالاري , اتعلم من الجيد ان يكون لديك رجل يدعمك بهذا
    Come on in, guys. It's nice to hear a familiar voice. Open Subtitles تفضلوا ياشباب,انه شى جميل .ان يسمع المرء صوت مالوف له
    It's nice to do something you don't need legs for. Open Subtitles من الرائع ان تفعلي شيئاً لا تحتاجين قدميكِ فيه
    It's nice to have you back in the big orange room, Tim. Open Subtitles إنه لمن اللطيف إستعادتك هُنا فى الغرفة البرتقالية الكبيرة ، تيم
    It's nice to meet you, but you have to go. Open Subtitles إنّ لمن الرائع مُقابلتكِ، لكن يجب عليكِ الذهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more