You don't always need it, but It's nice to know you got a superhero on your side when you do. | Open Subtitles | أنت لا تحتاج إليها دائماً لكن من الجميل أن تعلم أن لديك بطل خارق في صفّك عندما تحتاجه |
It's nice to hear after all these years. That's great. | Open Subtitles | من اللطيف أن نسمع ذلك بعد كل هذه السنوات |
It's nice to see that we haven't lost our favourite bar wench. | Open Subtitles | ومن الجميل أن نرى أننا لم فقدت المفضلة لدينا شريط بغي. |
Well, either way, It's nice to be reminded of them. | Open Subtitles | من ناحية أخرى من الجيد أن تكون ذاكراً لهم |
It's nice to see you've all bonded through this disaster. | Open Subtitles | من اللّطيف رؤية أنكم جميعا تكاتفتم خلال هذه الكارثة. |
But It's nice to know you find me interesting. See, hon? | Open Subtitles | لكنه من الرائع أن أعرف بإنك ِ تجديني مثيراً للإهتمام |
Yeah, It's nice to think about, but family's family. | Open Subtitles | نعم، فمن الجميل أن نفكر، لكن الأسرة الأسرة. |
It's nice to have fun once in a while. | Open Subtitles | من الجميل أن تحظى بالمرح بين الحين والآخر |
It's nice to have somebody who respects you, you know? | Open Subtitles | من الجميل أن يكون شخص يحترم لك، كما تعلمون؟ |
Oh, don't be silly. It's nice to have a new friend. | Open Subtitles | لا تكن سخيفا، من الجميل أن يكون لديك صديق جديد |
Well, It's nice to see you didn't always dress like a lesbian. | Open Subtitles | حسنًا، من اللطيف أن لا أراك ترتدي الآن كالسحاقيات |
Every once in a while, It's nice to be on the receiving end of a frittata. | Open Subtitles | من حين لآخر , من اللطيف أن تكون في طرف المتلقي لطبق الفريتاتا |
So, Sean, It's nice to see your chin again. | Open Subtitles | إذًا يا شون من اللطيف أن نرى بشرة ذقنك مجددًا |
It's nice to know we have the same problems. | Open Subtitles | ومن الجميل أن نعرف أننا ديهم نفس المشاكل. |
It's nice to meet you and thank you, both of you, for coming down to our annual fund-raiser. | Open Subtitles | ومن الجميل أن ألتقي بكم وشكرا لكم، كل واحد منكما، لنازلة لدينا السنوي لجمع التبرعات. |
It's nice to see you patched things up with your brothers. | Open Subtitles | ومن الجميل أن نراكم مصححة الأمور مع إخوانك. |
WELL, It's nice to PUT A GIFT TO GOOD USE. | Open Subtitles | حسناً, من الجيد أن تضع هبة في مستعمل جيد |
I mean, since you've been working for Carter, we haven't... exactly hung out with other cop families, so... It's nice to have something in common, you know? | Open Subtitles | أعني ، منذ أن عملت مع كارتر لم نقضي وقتا مع عائلة أفراد شرطة أخرين أنه من الجيد أن يكون هناك شيء مشترك ،أتعلم |
But It's nice to know you're available on Thursday. | Open Subtitles | لكن من اللّطيف المعْرِفة أنت متوفر يوم الخميس. |
Well, It's nice to see you. You look good. | Open Subtitles | حسناً، من اللّطيف رؤيتك تبدين في حالة جيّدة |
She has a bad habit of walking off, although when she does, It's nice to be reminded I have a great ass. | Open Subtitles | لديها عادة سيئة فى المشئ للخارج بالرغم من ذلك عندما تفعل هذا من الرائع أن تذكرنى أننى لدى مؤخرة جميلة |
Hmm, It's nice to see you finally brought your daughter some clothes. | Open Subtitles | هم، فمن الجميل أن نراكم جلبت أخيرا ابنتك بعض الملابس. |
It's nice to see some heavenly bodies around here too. | Open Subtitles | إنه من الرائع رؤية بعض الأجساد السماوية هنا أيضاً. |
It's nice to have friends that share the same passion. | Open Subtitles | من الجميل ان يكون لديك اصدقاء لديهم نفس الاهتمامات |
It's nice to congratulate ourselves on occasions like this. | Open Subtitles | من اللطيف ان نهنئ أنفسنا في مناسبات كهذه |
Oh, thanks, Larry. You know, It's nice to have a man supporting me on this. | Open Subtitles | شكراً يالاري , اتعلم من الجيد ان يكون لديك رجل يدعمك بهذا |
Come on in, guys. It's nice to hear a familiar voice. | Open Subtitles | تفضلوا ياشباب,انه شى جميل .ان يسمع المرء صوت مالوف له |
It's nice to do something you don't need legs for. | Open Subtitles | من الرائع ان تفعلي شيئاً لا تحتاجين قدميكِ فيه |
It's nice to have you back in the big orange room, Tim. | Open Subtitles | إنه لمن اللطيف إستعادتك هُنا فى الغرفة البرتقالية الكبيرة ، تيم |
It's nice to meet you, but you have to go. | Open Subtitles | إنّ لمن الرائع مُقابلتكِ، لكن يجب عليكِ الذهاب. |