"it's no big" - Translation from English to Arabic

    • هو لا شيء
        
    • إنه ليس بالأمر
        
    • هذا ليس بالأمر
        
    • ليس أمراً
        
    • الأمر ليس مهماً
        
    • إنه ليس أمرًا
        
    • الأمر ليس كبيراً
        
    • الأمر ليس مهما
        
    • لاعليك الامر ليس مهماً
        
    • ليس بالخطب
        
    • ليست بالأمر
        
    It's no big deal, happens to a lot of people. Open Subtitles هو لا شيء مهمَ، يَحْدثُ إلى العديد مِنْ الناسِ.
    It's no big deal, although the inlay, that took ages. Open Subtitles هو لا شيء مهمَ، بالرغم من أن البطانة، التي أَخذتْ الأعمارَ.
    It's no big deal, Luce. It happens to girls all the time. Open Subtitles هو لا شيء مهمَ، لوس يَحْدثُ إلى البناتِ دائماً
    It started over the holidays. It's no big deal. Open Subtitles بدأنا ذلك في أيام العطلات إنه ليس بالأمر الهام
    We're nationally ranked. It's no big deal. Open Subtitles إننا نحتل ترتيباً وطنياً هذا ليس بالأمر الجلِل.
    Now, look, It's no big deal. It didn't work out. Open Subtitles اسمع الآن, ليس أمراً مهماً ان لم ينجح ذلك
    It's no big deal. Look! Or like children. Open Subtitles الأمر ليس مهماً لتلك الدرجة، أنظروا
    It's no big deal. Open Subtitles إنه ليس أمرًا هامًا
    It's no big deal, Sid. Open Subtitles هو لا شيء مهمَ، سِد. أَعْني، أنك سَتَذُوبُى.
    I worried about it, but if you turn on the lights, It's no big deal. Open Subtitles أنا قلقت بشأنه، لكن إذا أنت أضئت المصابيح، هو لا شيء .
    It's no big deal. Open Subtitles هو لا شيء مهمَ.
    It's no big deal. Open Subtitles هو لا شيء مهمَ.
    It's no big deal. Open Subtitles هو لا شيء مهمَ.
    It's no big deal. Open Subtitles هو لا شيء مهمَ.
    Well, It's no big deal. Open Subtitles حَسناً، هو لا شيء مهمَ.
    So It's no big deal, really. Open Subtitles لذا هو لا شيء مهمَ، حقاً.
    That's it, It's no big deal. Open Subtitles بإِنَّهُ، هو لا شيء مهمَ.
    I have jet to take to Prague. It's no big deal. Open Subtitles لدي مركبه لتأخذني إلى براق إنه ليس بالأمر المهم
    I know, I just keep forgetting my gym bag. It's no big deal. Open Subtitles أعلم ذلك، مشكلتي هي أنني أنسى حقيبة الرياضة، و هذا ليس بالأمر الهّام
    All right, I'm sure It's no big deal. Open Subtitles لابأس, أنا متأكد بأن ! الأمر ليس كبيراً..
    Ever since my sister's been missing, you've been acting like It's no big deal. Open Subtitles منذ أن أختفت أختي, وأنت تتعاملين وكأن الأمر ليس مهما.
    Oh,no,It's no big deal. Open Subtitles لا , لاعليك الامر ليس مهماً
    Ok, so I got a little carried away but It's no big deal. Open Subtitles حسناً , اذا انا انفعلت قليلاً لكنه ليس بالخطب الجلل
    Sheldon, I'm gonna get the surgery, It's no big deal. Open Subtitles شيلدون، سأجري العملية إنها ليست بالأمر الجَلَّل. نهاية النقاش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more