"it's not all" - Translation from English to Arabic

    • ليس كل شيء
        
    • ليس الأمر كله
        
    • انها ليست كل
        
    • ليس كله
        
    • انها ليست كلها
        
    • فإنه ليس كل
        
    • هذا ليس كل
        
    • ليس كلّ شيء
        
    • ليست جميعها
        
    • ليس كلها
        
    • ليس كلّه
        
    • الأمر ليس بهذا
        
    - It's all good. - No, man, It's not all good. Open Subtitles ـ كل شيء كما يُرام ــ لا ، يا رجُل ، ليس كل شيء كما يُرام
    So It's not all perfect in Ethan land, huh? Open Subtitles اذن ليس كل شيء مثالي في أرضك إيثان، هاه؟
    You know, It's not all laughs with Monkey, because holding down a job, finding a job where they will put up with him, you know, that really is a challenge. Open Subtitles تعرف، ليس الأمر كله ضحك مع القرد. لأنه التمسك بوظيفة، إيجاد وظيفة حيث يضعوني معه، تعرف، هذا حقاً تحدي.
    It's not all butterflies and gumdrops with the snake queen? Open Subtitles انها ليست كل الفراشات وقطرات الصمغ مع ملكة الثعابين
    It's not all on your shoulders, it's on my shoulders, too. Open Subtitles إنه ليس كله علي عاتقك إنه علي عاتقي أنا الآخري
    You know, It's not all bad. Open Subtitles كما تعلمون، انها ليست كلها سيئة.
    Yeah, It's not all yahtzee and flip-flops like it is here. Open Subtitles نعم، فإنه ليس كل ياهتزي والوجه يتخبط كما هو عليه هنا.
    It's not all I am, but it's the truth from time to time. Open Subtitles هذا ليس كل شيء عني، لكنها الحقيقة التي تظهر بين آنٍ و آخر.
    It's true we may have deceived everyone, but It's not all a lie! Open Subtitles صحيحٌ أنّه من المحتمل أنّنا ! قمنا بخداع الجميع، لكن ليس كلّ شيء كذبة
    I'm trying to teach Rose that It's not all about looks. Open Subtitles أنا أُحاول تعليم روز أن المظهر ليس كل شيء
    And he started to tell me all the things that were wrong and how he was feeling,and I guess... It's not all him. Open Subtitles وبدأ بإخباري كل الأشياء التي أزعجته وكم كان يشعر, وأظن ليس كل شيء بسببة
    You may not be aware of this, but It's not all light and bright in here. Open Subtitles ربما أنك لاتدرك ذلك ولكن ليس كل شيء مشرق ومضيء هنا
    Oh, come on, It's not all that bad. Open Subtitles أوه هيا, ليس الأمر كله بهذا السوء
    No, It's not all about winning. Open Subtitles لا ، ليس الأمر كله حول الفوز فقط
    They know It's not all about Christmas presents. Open Subtitles انهم يعرفون انها ليست كل شيء عن هدايا عيد الميلاد.
    It's not all the same to Nacho to stay here or go back to the farm. Open Subtitles انها ليست كل مايريده لناتشو البقاء هنا أو العودة إلى المزرعة.
    Look, I know it's not your thing, but It's not all preachy and everything. Open Subtitles انظر, اعلم أنك لست مهتماً بهذا ولكنه ليس كله موعظة وما إلى ذلك انه فقط..
    It's not all bad. Open Subtitles انها ليست كلها سيئة.
    Hey, It's not all my fault. Open Subtitles مهلا، فإنه ليس كل ما عندي من خطأ.
    Miss Ruckheiser, I hope It's not all you've got, because, for now, Mr. Stack is free to go. Open Subtitles سيده "روكهيسر" أأمل أن هذا ليس كل ما لديكِ, لأنه للآن , السيد "ستاك" حر ليذهب.
    It's not all about the money, is it, Mickey? Open Subtitles ليس كلّ شيء عن المال، صحيح ميكي
    Well, It's not all that bad, unless, you know, you see something that you really don't wanna see. Open Subtitles حسنا , ليست جميعها سيئة إلا إذا , كما تعلمين رؤية شئ لا تريدين رؤيته حقا
    Eh, come on. It's not all that bad. Open Subtitles بربك, ليس كلها بهذا السوء
    Well, It's not all just marijuana, per se. Open Subtitles -حسناً، ليس كلّه ماريغوانا فحسب بحدّ ذاته .
    - Well, I guess It's not all bad. - What do you mean? Open Subtitles ـ أعتقد أن الأمر ليس بهذا السوء ـ ماذا تعني؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more