"it's not that bad" - Translation from English to Arabic

    • الأمر ليس بهذا السوء
        
    • إنه ليس بهذا السوء
        
    • انها ليست بهذا السوء
        
    • هو لَيسَ ذلك السيئِ
        
    • إنها ليست بهذا السوء
        
    • إنه ليس بذلك السوء
        
    • الأمر ليس بذلك السوء
        
    • ليس الأمر بهذا السوء
        
    • أنه ليس بهذا السوء
        
    • انه ليس بهذا السوء
        
    • الامر ليس بهذا السوء
        
    • إنها ليست بذلك السوء
        
    • الأمر ليس بذاك السوء
        
    • إنّه ليس بذلك السوء
        
    • انه ليس بذلك السوء
        
    - OH, It's not that bad. I MEAN, HE'S A LAW STUDENT. Open Subtitles أوه , الأمر ليس بهذا السوء أعني , هو طالب حقوق
    I know you might be a little concerned about me not having bones, but I gotta tell you, It's not that bad. Open Subtitles أنا أعلم أنك قد تكونى قلقة قليلا حول انى لا املك عظام لكن سأخبرك شئ , إنه ليس بهذا السوء
    How much damage could it possibly do? It's not that bad. Open Subtitles مدى الضرر يمكن ربما اقل ؟ انها ليست بهذا السوء
    It's not that bad. Open Subtitles هو لَيسَ ذلك السيئِ.
    It's not that bad, right? Open Subtitles إنها ليست بهذا السوء,صحيح؟ أنا سوف أتقيئ
    It's not that bad if you put it on before you shave. Open Subtitles إنه ليس بذلك السوء إذا وضعته قبل الحلاقة
    Come on, you can deal with this. It's not that bad. Open Subtitles هيا , يمكنك التعامل مع هذا الأمر ليس بذلك السوء
    It's not that bad. You can wear what you want at night. Open Subtitles ليس الأمر بهذا السوء, تستطيع أن ترتدي ما تريده خلال الليل.
    Scotland's shit. Kick his Scotland ass. It's not that bad. Open Subtitles (اسكوتلندا) اللعينة أركل مؤخرتة الاسكتلندية أنه ليس بهذا السوء
    Just once. Just tell me It's not that bad. Open Subtitles مرة, لمرة واحدة أخبرني فقط أن الأمر ليس بهذا السوء
    All right, I'll call you back. It's not that bad. Just hurry up and be home. Open Subtitles حسناً , سأعاود الإتصال بكِ , الأمر ليس بهذا السوء فقط أسرعى و كُونى بالمنزل
    You know, minimum security. It's not that bad. Open Subtitles تعرفين، سأحصل على أقل حراسة الأمر ليس بهذا السوء
    Actually, I do live there; It's not that bad. Open Subtitles في الواقع , أنا أعيش هناك , إنه ليس بهذا السوء
    Ooh. It's not that bad. Open Subtitles إنهُ بارد - إنه ليس بهذا السوء - بعد كُل هذا العمل الشاق؟
    - Actually, It's not that bad. - Yeah. Don't judge till you try it. Open Subtitles في الواقع ، انها ليست بهذا السوء أجل لا تُصوت قبل أن تجرب
    It's not that bad. Open Subtitles هو لَيسَ ذلك السيئِ.
    I'm gonna check you right now. It's not that bad. It's not that bad. Open Subtitles سأقوم بفحصك الان إنها ليست بهذا السوء
    It's not that bad, ladies and gentlemen. Open Subtitles إنه ليس بذلك السوء. سيداتي و سادتي.
    Listen, It's not that bad. Everything just takes extra time. Open Subtitles استمع إلىّ ، الأمر ليس بذلك السوء كل شيء يحتاج فقط إلى بعض الوقت الإضافي
    Hey, It's not that bad. You can't concentrate on the negative. Open Subtitles بربكم، ليس الأمر بهذا السوء لا يمكنكم أن تنظروا إلى السلبيات فقط
    I'm sure It's not that bad. I can still see it! Open Subtitles اوه, هيا, أنا متأكد أنه ليس بهذا السوء
    I'm sure It's not that bad. Show it to me. Open Subtitles انا متأكده انه ليس بهذا السوء دعيني اراه
    Come on, It's not that bad. It's not that bad. Open Subtitles هيا , الامر ليس بهذا السوء ليس بهذا السوء
    It's not that bad. Open Subtitles دعني أرى طرف بنطالك .إنها ليست بذلك السوء
    Do you even hear what they're saying, and you're saying It's not that bad? Open Subtitles هل تستمعين لما تقوليه وتقولين الأمر ليس بذاك السوء ؟
    Come on, now. It's not that bad. Open Subtitles هيّا، الآن إنّه ليس بذلك السوء.
    Oh, It's not that bad. Just don't let her rile you. Mother? Open Subtitles انه ليس بذلك السوء أمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more