It's still half a degree hotter than the surrounding tissue. | Open Subtitles | ما زال نصف درجة حرارة من الأنسجة المحيطة بها. |
We're gonna have to deal with them, too, while It's still dark. | Open Subtitles | نحن ستعمل لديك للتعامل معها، أيضا، حين انها لا تزال مظلمة. |
Well, you can tell them no comment. It's still under investigation. | Open Subtitles | حسنا,يمكنك أن تقول لا تعليق الامر لا يزال قيد التحقيق |
Even if I get life, It's still better than what I've got now. | Open Subtitles | حتى إذا أَحْصلُ على الحياةِ، هو ما زالَ أفضل مِنْ ما أنا عِنْدي الآن. |
So It's still just all white keys for this song. | Open Subtitles | إذاً ما زالت ستكون مفاتيح بيضاء فقط لهذه الأغنية |
It's still in the air. The pilot is dead. Maybe the crew. | Open Subtitles | مازالت تحلق في الجو و الطيار ميت، و ربما الطاقم بأكمله |
Normally, I don't drink in the afternoon, but It's still morning. | Open Subtitles | لا اشرب عادةً في الظهيرة و لكنه ما زال الصباح |
The bookkeeping position at my company... It's still open. | Open Subtitles | منصب إدارة الحسابات في شركتي ما زال مٌتاحاً |
She'll check her hiding spot daily to make sure It's still secure. | Open Subtitles | هي ستراقب إختفائها إستطلع الصحيفة اليومية لتتأكد انه ما زال أمن |
It's still low tide, we can't do that. | Open Subtitles | انها لا تزال المد منخفض ونحن لا نستطيع أن نفعل ذلك. |
I mean, it's no cougar cruise, but at least It's still a boat trip. | Open Subtitles | أعني، انها ليست لا كروز من طراز كوغار ولكن على الأقل انها لا تزال رحلة على متن قارب. |
Maybe you are stronger than I thought, but It's still not enough. | Open Subtitles | ربما كنت أقوى مما كنت اعتقد، ولكنه لا يزال غير كافى. |
It's still in my shopping cart'cause I just can't say goodbye. | Open Subtitles | لا يزال هنا في سلة تسوقي لإنني لا اقدر ان اتركه |
You know, It's still not too late to come with me. | Open Subtitles | تَعْرفُ، هو ما زالَ لَيسَ متأخر جداً للمَجيء مَعي. |
Regardless, It's still so exciting to be in America. | Open Subtitles | مهمل، هو ما زالَ يُثيرُ لذا لِكي يَكُونَ في أمريكا. |
This is still a great magazine, It's still an important magazine. | Open Subtitles | هذه ما زالت مجلة عظيمة إنها ما زالت مجلة مهمة |
The Benjamin Franklin just left; It's still in the bay. | Open Subtitles | المقاتله بينجامين فرانكلن غادرت لتوها انها مازالت فى الخليج |
I-I thought I was ready, but maybe It's still too soon. | Open Subtitles | ظننتُ أنّي كنت مستعدّة، لكن ربّما ما يزال الوقت مبكّراً. |
It's still a church. But it's also something more. | Open Subtitles | ما تزال كنيسة، لكنّها أيضًا تمثّل كيانًا أكبر. |
Even if you hadn't been suspended, It's still a massive conflict of interest. | Open Subtitles | حتى لو كنت لم وقف التنفيذ، أنها لا تزال ضخمة تضارب في المصالح. |
When the settlers first landed, they must have lived in it and built out from it, so It's still here, somewhere inside this building. | Open Subtitles | حين وصل المستوطنون لأول مرة لا شك بأنهم سكنوا فيها وبدأوا البناء حولها لذا لا زالت هنا في مكان ما داخل المبنى |
Well, It's still in galleys, but I suppose I could show you... | Open Subtitles | حسناً ، إنه مازال فى الطباعة لكن يمكننى أن أريك |
It's still very weird, but it's not completely wrong. | Open Subtitles | مازال الأمر غريباً ، ولكن ليس خاطئ كلياً |
If It's still here, it came from high up and nearby. | Open Subtitles | لو انه مازال هنا فهذا يدل على أنهماتوامن مكانعال وقريبمنهنا. |
Revenge is ultimately unsatisfying, but It's still fun. | Open Subtitles | الإنتقام لا طائل منه إلا أنه مازال مضحكاً |
It's still a miniscule probability, but it's not zero. | Open Subtitles | إنها لا تزال ضئيلة الإحتمال ولكنها ليست صفراً |