"it's the only way" - Translation from English to Arabic

    • إنها الطريقة الوحيدة
        
    • انها الطريقة الوحيدة
        
    • هذه هي الطريقة الوحيدة
        
    • هذا هو السبيل الوحيد
        
    • إنّها الطريقة الوحيدة
        
    • هذه الطريقة الوحيدة
        
    • هو الطريقُ الوحيدُ
        
    • أنها الطريقة الوحيدة
        
    • إنه السبيل الوحيد
        
    • انه الطريق الوحيد
        
    • إنها الوسيلة الوحيدة
        
    • هو الطريق الوحيد
        
    • تلك هي الطريقة الوحيدة
        
    • إنها الطريقه الوحيده
        
    • انها الطريقه الوحيده
        
    It's the only way we're gonna make it through this. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة التي نستطيع أن نتخطى هذا الأمر
    Come on, It's the only way I can take the edge off. Open Subtitles بحقك يا رجل, إنها الطريقة الوحيدة التي بإمكاني التنفيس عن نفسي
    It's the only way to keep everyone here safe. Open Subtitles انها الطريقة الوحيدة لابقاء الجميع هنا في أمان
    It's the only way I can get to the quantum box. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة التي يمكنني الحصول إلى مربع الكم.
    But It's the only way to show you're truly dedicated. Open Subtitles ولكن هذا هو السبيل الوحيد لإظهار كنت مكرسة حقا.
    It's the only way I can save her. Open Subtitles .إنّها الطريقة الوحيدة التي تمكّنني من إنقاذها
    It's the only way anyone will believe your story. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة لأي شخص أن يصدق قصتك
    It's the only way I thought I could... stand out. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة التي كنت أعتقد أنها ستجعلني مميزاً
    It's the only way you're gonna understand the truth and feel it. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة التي ستفهمين . فيها الحقيقة و تشعرين بها
    It's the only way we're ever gonna find out the truth, right? Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة التي سنكتشف بها الحقيقة ، أليس كذلك ؟
    It's the only way to get attention. See this? Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة للحصول على الاهتمام أترى هذا؟
    Yeah, well, something tells me It's the only way to save myself. Open Subtitles أجل، حسناً، شيء يخبرني إنها الطريقة الوحيدة لإنقاذ نفسي ماذا سـتـفـعـل
    They said It's the only way that you'll get better. Open Subtitles وقالوا انها الطريقة الوحيدة التي سوف تحصل على أفضل.
    I'm telling you, It's the only way to go. Open Subtitles أنا أقول لك ، انها الطريقة الوحيدة للانتقال.
    It's the only way he's ever going to get clean. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة التي سوف تحصل على نظافة.
    It's the only way they'd still be on her skin. Open Subtitles هذا هو السبيل الوحيد انها لا تزال على بشرتها
    It's the only way i can get you home. Open Subtitles إنّها الطريقة الوحيدة التي أستطيع من خلالها إرجاعكِ إلى وطنكِ
    It's the only way I can get through this liberal media bacchanal. Open Subtitles هذه الطريقة الوحيدة لأمر من خلال هذه الليبرالية بعربدة وسائل الإعلام
    It's the only way we're ever gonna get it air-conditioned. Open Subtitles جيد. هو الطريقُ الوحيدُ نحن أبداً سَنَحْصلُ عليه كيّفَ.
    It's the only way the Asians could have set the hit. Open Subtitles أنها الطريقة الوحيدة التي تمكن من خلالها الآسيويين بالقيام بضربتهم
    It's the only way he can get you into bed. Open Subtitles إنه السبيل الوحيد كي يكون معك في فراش واحد.
    Without the cops or the National Guard, It's the only way they guaranteed it's safe enough to keep commerce going there. Open Subtitles , بدون الشرطة او الحرس الوطني . انه الطريق الوحيد الذي يبقونه امن بما فيه الكفية لكي تبقي التجارة رائجة هناك
    It's the only way I can protect you now. Open Subtitles إنها الوسيلة الوحيدة التي أستطيع بها حمايتك الآن.
    It's the only way we're able to run tests. Open Subtitles هو الطريق الوحيد نحن قادرون على إدارة الإختبارات.
    It's the only way that I can save you. Open Subtitles تلك هي الطريقة الوحيدة التى أستطيع انقاذك بها
    It's the only way that I know you're safe. Open Subtitles إنها الطريقه الوحيده التي أعرف بها أنك بأمان
    Then you must defeat the Toymaker. It's the only way. Open Subtitles اذاً يجب أن تهزم صانع الالعاب انها الطريقه الوحيده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more