"it's time you" - Translation from English to Arabic

    • حان الوقت لكي
        
    • أنه حان الوقت
        
    • حان الوقت أن
        
    • حان الوقت لك
        
    • لقد حان الوقت
        
    • انه الوقت
        
    • أنه الوقت
        
    • حان الوقت الذي
        
    • قد حان الوقت
        
    • حان وقت أن
        
    • حان الوقت لكى
        
    • الوقت قد حان
        
    • لقد حان وقت
        
    • هذا هو الوقت
        
    • هو وقتُ أنت
        
    I think it's time you and I met, Richard. Open Subtitles أعتقد بأن حان الوقت لكي نتقابل يا ريتشارد
    I think it's time you explained why you're here. Open Subtitles اعتقد أنه حان الوقت لتشرح سبب تواجدك هنا
    Mr. Prime Minister, perhaps it's time you did as you wanted. Open Subtitles السيد رئيس الوزراء ربما حان الوقت أن تفعل ما أردت
    I hate to interrupt your moment of Zen, but it's time you fill me in on the details of the buy. Open Subtitles أنا أكره أن يقطع لحظة بك من زين، ولكن حان الوقت لك ملء لي في تفاصيل شراء.
    it's time you stopped looking for places to project your guilt. Open Subtitles لقد حان الوقت للتوقف عن البحث عن أماكن لإسقاط ذنبك
    Maybe it's time you asked yourself what your little war costs. Open Subtitles ربما انه الوقت المناسب لتسأل نفسك ماذا كلفتك حربك الصغيرة
    I think it's time you and I had a little heart-to-heart. Open Subtitles أعتقد أنه الوقت لك ولي أن نتحدث من القلب للقلب
    But you, you piece of shit, you've been rolling deep for a long time, and now it's time you open up that goddamn mouth and tell us what we want to know. Open Subtitles ولكن أنتِ أيتها الحقيره. كنت تفعلين أعمق من هذا لفتره طويله. والآن حان الوقت الذي تفتحين فيه ذلك الفم اللعين.
    it's time you tell us what the fuck's going on. Open Subtitles حان الوقت لكي تخبرنا ما الذي يجري بحق الجحيم؟
    it's time you started running this place like one. Open Subtitles لقد حان الوقت لكي تديري هذا المكان كواحد
    I've withheld this information from you until now, Mr Kingsley, but I think it's time you knew the truth. Open Subtitles لقد حجب هذه المعلومات منك حتى الآن، السيد كينغسلي، ولكنني أعتقد أنه حان الوقت كنت تعرف الحقيقة.
    But I do think it's time you gave me some straight answers. Open Subtitles لكن أعتقد أنه حان الوقت لتعطيني بعض الأجوبة المباشرة، صحيح ؟
    it's time you understood what it feels like to have everything you love destroyed! Open Subtitles لقد حان الوقت أن تتعلم ما تشعر به كل ما تم تدمير الحب.
    Don't you think it's time... you told your parents about us? Open Subtitles ألا تظنين أنه حان الوقت أن تخبري أهلك بأمرنا؟
    When I get back, I think it's time you and I give it a shot. Open Subtitles و عندما أعود ، أعتقد أنه حان الوقت لك و لي لكي نعطي فرصة للأمر
    Aang, it's time you learned my history with fire lord sozin. Open Subtitles آنـج لقد حان الوقت لتعرف تاريخي مع ملك النار سوزن
    Well, maybe it's time you graduated to lopsided pots. Open Subtitles حسنا، ربما انه الوقت لك ان تبدئي بصنع الاواني الغير متوازنة.
    I think it's time you thought of stuff that you guys can do together, stuff that she likes. Open Subtitles أعتقد أنه الوقت المناسب لتفعلوا شيئاً معاً، شيئاً هي تحبه
    It looks like your gloves couldn't stand up to the Hado that you both now wield, so it's time you inherited these. Open Subtitles يبدو القفازات الخاصة بك لا يمكن الوقوف إلى هادو أن كنت على حد سواء الآن تمارس، لذلك حان الوقت الذي ورثت هذه.
    I think it's time you go live with your father. Open Subtitles أعتقد أنه قد حان الوقت لتذهب وتعيش مع والدك.
    it's time you understood your responsibility towards other people. Open Subtitles لقد حان وقت أن تدركوا مسؤولياتكم نحو الآخرين
    I think maybe it's time you did, too. Open Subtitles انا اعتقد انه حان الوقت لكى تفعلى ذلك انتى ايضا
    Don't you think it's time you got your own stuff? Open Subtitles الا تعتقدين ان الوقت قد حان لجلب اشيائك الخاصة؟
    I think it's time you start minding your own business. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو الوقت لتقومي بتدبير شئونك الخاصه
    it's time you told me how you've been getting all this stuff. Open Subtitles هو وقتُ أنت أخبرتَني كيفك عِنْدَكَ حُصِلَ على كُلّ هذه المادةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more