"it's worse" - Translation from English to Arabic

    • إنه أسوأ
        
    • الأمر أسوأ
        
    • هذا أسوأ
        
    • هو أسوأ
        
    • انها أسوأ
        
    • الوضع أسوأ
        
    • هو أسوأُ
        
    • ومن أسوأ
        
    • بل أسوأ
        
    • الأمر أسوء
        
    • إنه أسوء
        
    • هذا اسوء
        
    • فهو أسوأ
        
    • أنه أسوأ
        
    • إنها أسوأ
        
    It's worse than getting coal. At least you can burn coal. Open Subtitles .إنه أسوأ من الحصول على فحم على الأقل يمكنك حرق الفحم
    It's worse than I thought. Load-bearing wall. I can't build anything here. Open Subtitles الأمر أسوأ ممّا ظننتُ جدار داعم، لا يمكنني إنشاء شيء هنا
    Well, I'm back on. It's worse than going to confession. Open Subtitles حسنا، لقد عدت ان هذا أسوأ من الذهاب للاعتراف
    This thing started out as bad and now It's worse. Open Subtitles بدا هذا الأمر خارجا عن سيطرتنا والآن هو أسوأ
    It's a little black speck in your eye. It's worse in the sunlight. Open Subtitles انها ذرة سوداء صغيرة في عينك انها أسوأ في ضوء الشمس
    It's worse here. On the East Side they know they're underprivileged. Open Subtitles الوضع أسوأ هنا ، في الجهه الشرقيه معروفون بأنهم بؤساء
    I mean, after only 45 minutes, It's worse than my first marriage. Open Subtitles أَعْني، بعد فقط 45 دقيقةِ، هو أسوأُ مِنْ زواجِي الأولِ.
    It's worse than we ever expected. Open Subtitles ومن أسوأ مما كنا نتوقع من أي وقت مضى.
    It's worse than that time when I went on that juice fast. - C'mon, Dixon. - No, I'm not. Open Subtitles إنه أسوأ من تلك المره التي دخلت فيها في صيام عن العصيرات أتعلمون شيئا سأعود حالا
    It's like going to the dentist. It's worse. Open Subtitles إنه مثل الذهاب إلى طبيب الأسنان إنه أسوأ من الذهاب إلى طبيب الأسنان
    It's worse. The only thing getting me through is knowing I'm gonna see you soon. Open Subtitles إنه أسوأ, الشيء الوحيد الذي يجعلني أحتمل هو رؤيتك قريباً
    But then I feel like It's worse if I hurt my brother, you know. Open Subtitles ولكن أشعر أن الأمر أسوأ لو آذيت مشاعر أخي, أتعلمين
    And we're the lucky ones, in other sectors It's worse. Open Subtitles ونحُن المحظوظينَ في أقسام أخرى الأمر أسوأ
    When ancient treasures are looted, It's worse than stealing art, it's stealing history. Open Subtitles عندما تُنهب الكنوز، الأمر أسوأ من سرقة قطع فنية، بل هو سرقة تاريخ.
    I get it, It's worse for you than it is for everyone else. Open Subtitles أفهم، هذا أسوأ بالنسبة لك أكثر من أي أحد
    It's worse. Hope started M.E.N.D. Open Subtitles هذا أسوأ هوب أنشأت شبكة الطوارئ الطبية للأطباء
    Sometimes you just take the plea because not taking It's worse. Open Subtitles أحيانا كنت فقط تأخذ ذلك الإقرار لأنه لا يأخذ هو أسوأ.
    Oh God, oh God. It's worse than I thought. Open Subtitles يا الله, يا الله انها أسوأ مما كنت اعتقد
    So you may think you're safer because he's dead, but actually It's worse. Open Subtitles لذا، قد تعتقدين بأنّكِ في مأمن لأنّه ميت، ولكنّ الوضع أسوأ في الواقع
    Niles, It's worse than we thought. Open Subtitles النيل، هو أسوأُ مِنْ إعتقدنَا.
    It's worse than that. Open Subtitles ومن أسوأ من ذلك.
    It's worse than dog-eat-dog. It's dog doesn't return other dog's phone calls. Open Subtitles بل أسوأ من ذلك, إنه كالكلاب التي لا ترد على إتصالات بعضها
    I've been thinking about you pinning me up against the wall and shoving... - So Michael lied. - It's worse than that. Open Subtitles كنت أفكر فيك اذن مايكل كذب الأمر أسوء من ذلك
    No, no, it's... It's worse than you can imagine, trust me. Open Subtitles لا لا, إنه أسوء بكثير من ما تتوقعين, ثقي بي
    Sometimes I think It's worse for us than it is for him. Open Subtitles أحيانا أعتقد أن هذا اسوء مايمكن ان يحدث لنا
    Actually, It's worse than rotten cheese. Open Subtitles بل في الحقيقة, فهو أسوأ .من الجبن المتعفن
    I'm hoping that's because i know it's cancer, not because It's worse. Open Subtitles أتمنى بسبب أني أعرف أنه سرطان ليس بسبب أنه أسوأ
    Oh, Lord, what a stench. It's worse than pigs. Open Subtitles يالها من رائحة كريهة إنها أسوأ من الخنازير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more