"it all together" - Translation from English to Arabic

    • كل ذلك معا
        
    • على الترابط انه
        
    • كلها معا
        
    • كل شيء معا
        
    • كل شيء مع بعضه
        
    • كل شيء معاً
        
    • كلّ ذلك معاً
        
    • جمعت كل
        
    • جميعاً معاً
        
    Took me that long to piece it all together. Open Subtitles استغرق مني كل هذا الوقت لقطعة كل ذلك معا.
    I told you that white mink would pull it all together, didn't I? Open Subtitles نعم. أقلت لك أن المنك الابيض ان يجب سحب كل ذلك معا:
    She seems like she had it all together. Open Subtitles ويبدو أنها مثل لديها كل ذلك معا.
    My wife, who somehow kept it all together, amazes me. Open Subtitles زوجتي تمكنت بطريقة من المحافظة على الترابط انه يدهشني
    Mix it all together Open Subtitles امزجها كلها معا
    I do it, but we do it all together. Open Subtitles أفعل ذلك, ولكن نحن نفعل كل شيء معا.
    I got a book full of evidence against Heart and nothing tying it all together except my own testimony, but... Open Subtitles حصلت على كتاب كامل من الأدلة ضد القلب ولا شيء ربط كل ذلك معا باستثناء شهادتي، ولكن...
    And the two girls on those buttons -- well, they're gonna get through it all together. Open Subtitles والفتاتين على تلك الأزرار - حسنا، انهم ستعمل من خلال الحصول على كل ذلك معا.
    Well, when you string it all together like that... Open Subtitles حسنا, عندما كنت الخيط و كل ذلك معا من هذا القبيل ...
    I should have put it all together. Open Subtitles أنا يجب أن يكون وضع كل ذلك معا.
    The man that can tie it all together. Open Subtitles الرجل الذي يمكن ربط كل ذلك معا.
    No one's got it all together. Open Subtitles لا أحد حصل كل ذلك معا.
    No one has it all together. Open Subtitles لا أحد لديه كل ذلك معا.
    Von König put it all together. Open Subtitles وضع فون كونيغ كل ذلك معا.
    Stir it all together in the soup. Open Subtitles يقلب كل ذلك معا في الحساء.
    I tried to hold it all together. Open Subtitles حاول أنا لعقد كل ذلك معا.
    My wife, who somehow kept it all together, amazes me. Open Subtitles زوجتي تمكنت بطريقة من المحافظة على الترابط انه يدهشني
    Put it all together before I knew that... Open Subtitles وضع كل شيء معا قبل أن أعرف أن...
    When you put it all together, it means there is Open Subtitles لو جمعتم كل شيء مع بعضه, فهذا يعني أن,
    I'm sure if you lump it all together, that is what you call being in love. Open Subtitles أنا متأكذة إذا جمعت كل شيء معاً فإن ذلك مايُسمى بالوقوع في الحب
    That's when I put it all together... who the new chauffer truly was Open Subtitles عندها جمّعتُ كلّ ذلك معاً.. من هُو السائق الجديد حقاً وما كان يُحاول إثباته.
    This is supposed to be a place where you don't have to pretend like you've got it all together or that you don't have any problems. Open Subtitles من المرجو أنها المكان الذى به لست بحاجة أن تتظاهر بحبك أننا جميعاً معاً أو ألا يكون عندك مشاكل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more