"it all up" - Translation from English to Arabic

    • عن كل شيء
        
    • الأمر كله
        
    • الأمر برمته
        
    • ذلك كله
        
    • كل شيء حتى
        
    You gotta get it all out before you give it all up. Open Subtitles يجب أن تخرج كل شيء قبل أن تتخلى عن كل شيء
    I still can't believe you gave it all up for me. Open Subtitles لازلت لا أصدق بأنكِ تخليتِ عن كل شيء من أجلي.
    I have told you that I'd give it all up for you again and again, and you know what I think? Open Subtitles سبق وأخبرتك أنني أتخلى عن كل شيء من أجلك مجدداً ومجدداً، وتعرفين ما أعتقده؟
    This time I'll make it all up to you. Open Subtitles . هذه المرة سأجعل الأمر كله متروكاً لكِ
    You made it all up in your head. Open Subtitles لقد إختلقت الأمر برمته داخل رأسك
    There's no international organization. You made it all up. Open Subtitles لا توجد منظمة دولية لقد اختلقتَ ذلك كله
    There's no reason why she should give it all up for him. Open Subtitles ليس هناك سبب لماذا هي يجب أن تعطي كل شيء حتى بالنسبة له.
    I just don't understand how somebody so vibrant and full of life can just give it all up. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم , كيف يمكن لشخص حيوي وممتلئ بالحياة يتخلي عن كل شيء
    I can't even begin to imagine what you've been through, but I don't think you should just... give it all up. Open Subtitles لا يمكنني حتى التخيل ما مررتي به , ولكنني لا أعتقد أنه يجدر بكِ التخلي عن كل شيء
    Giving it all up for a guy, moving into cooper's apartment, Open Subtitles تتخلين عن كل شيء من أجل رجل . إنتقلت لشقة كوبر
    Well, what if I was willing to give it all up and stay here with you guys? Open Subtitles حسناً, ماذا لو كان لدي الإستعداد للتخلي عن كل شيء والبقاء هنا معكم ؟
    "l'd hate to think that what happened would make you give it all up." Open Subtitles يزعجني أن أرى أن ما حدث سيجعلك تتخلى عن كل شيء
    I tell you, if I could do it over again, I'd give it all up to be a fireman. Open Subtitles ربّـاه, أجزم لك, لو عاد بي الزمن, لكنت سأتخلى عن كل شيء لكي أصبح رجل إطفاء
    We synch it all up to the mainframe and evaluate the biometric signature compatibility. Open Subtitles نزامن الأمر كله الى الحاسوب ونقيم التشخيص وتوافق التوقيع
    That I was making it all up. Open Subtitles وأنني قُمت بتخيل وتلفيق الأمر كله
    I made it all up. I made it all... up. Open Subtitles لقد اختلقت الأمر كله لقد اختلقته كُله
    I screwed up. I screwed it all up. Open Subtitles لقد أخفقت, لقد أفسدت الأمر برمته
    Carlos, calm this idiot down or he'll fuck it all up. Open Subtitles يا(كارلوس)، هدئ من روع هذا الغبي وإلا سيفسد الأمر برمته.
    I had a whole new life, but you screwed it all up. Open Subtitles لدي حياة جديدة بأكملها, ولكنكِ, حطمت ذلك كله
    Blow it all up and see what happens. Open Subtitles فجّر ذلك كله لترى ما قد يحدث
    And you're willing to just rip it all up, aye? Open Subtitles وكنت على استعداد ل المسيل للدموع كل شيء حتى من الجذور.
    ♪ You gave it all upOpen Subtitles ♪ أنت أعطى كل شيء حتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more