it also urges the State party to repeal any other discriminatory provision against women in this Law. | UN | كما تحث الدولة الطرف على إلغاء أي حكم تمييزي آخر ضد المرأة يرد في هذا القانون. |
it also urges the State party to eliminate any other discrimination against women remaining in this Code. | UN | كما تحث الدولة الطرف على القضاء على أي تمييز آخر ضد النساء مما قد يكون باقيا في تلك المدونة. |
it also urges the State party to give effect to the labour rights of women in all sectors. | UN | وتحث الدولة الطرف أيضا على إعمال الحقوق العمالية للمرأة في كل القطاعات. |
it also urges the State party to adopt a labour law concerning domestic workers as a priority. | UN | كما تحث اللجنة الدولة الطرف على اعتماد قانون عمل بشأن العاملات في الخدمة المنزلية، وذلك على سبيل الأولوية. |
it also urges the State party to put in place monitoring mechanisms and to regularly assess progress made towards the achievement of established goals. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضا على أن تضع آليات للرصد وأن تقوم بانتظام بتقييم التقدم المحرز نحو بلوغ الأهداف المحددة. |
it also urges the State party to bring its domestic legislation in conformity with the rights contained in the Covenant. | UN | وتحث الدولة الطرف أيضاً على كفالة اتساق تشريعها المحلي مع الحقوق الواردة في العهد. |
it also urges the State party to protect trade union rights, especially in the private sector, and to effectively investigate all allegations of violations of trade union rights brought to its attention. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على حماية الحقوق النقابية، لا سيما في القطاع الخاص، وعلى إجراء تحقيقات فعالة في جميع ما يرد إليها من ادعاءات بوقوع انتهاكات للحقوق النقابية. |
it also urges the State party to adopt all the necessary measures to further reduce the high maternal mortality rate. | UN | كما تحث الدولة الطرف على اتخاذ كافة التدابير اللازمة لمواصلة خفض ارتفاع معدل الوفيات النفاسية. |
it also urges the State party to ensure the independent functioning of this institution through provision of adequate financial and human resources. | UN | كما تحث الدولة الطرف على ضمان استقلالية عمل هذه المؤسسة من خلال مدّها بالموارد المالية والبشرية الكافية. |
it also urges the State party to: | UN | كما تحث الدولة الطرف على القيام بما يلي: |
it also urges the State party to ensure the independent functioning of this institution through provision of adequate financial and human resources. | UN | كما تحث الدولة الطرف على ضمان استقلال عمل هذه المؤسسة من خلال مدّها بالموارد المالية والبشرية الكافية. |
it also urges the State party to facilitate legal action by women and women's non-governmental organizations on these matters. | UN | كما تحث الدولة الطرف على تيسير لجوء المرأة والمنظمات غير الحكومية إلى القضاء في هذه الأمور. |
it also urges the State party to facilitate legal action by women and women's non-governmental organizations on these matters. | UN | كما تحث الدولة الطرف على تيسير لجوء المرأة والمنظمات غير الحكومية إلى القضاء في هذه الأمور. |
it also urges the State party to put in place monitoring mechanisms to regularly assess progress made towards the achievement of established goals. | UN | وتحث الدولة الطرف أيضا على أن تضع آليات رصد للتقييم المنتظم لما يتم إحرازه من تقدم تجاه تحقيق الأهداف المقررة. |
it also urges the State party to give effect to the labour rights of women in all sectors. | UN | وتحث الدولة الطرف أيضا على إعمال الحقوق العمالية للمرأة في كل القطاعات. |
it also urges the State party to ensure birth registration with regard to these groups and guarantee their economic, social and cultural rights. | UN | كما تحث اللجنة الدولة الطرف على ضمان تسجيل مواليد هذه المجموعات وكفالة حقوقها الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
it also urges the State party to continue to develop and implement policies and programmes in order to ensure equal access to culturally appropriate services, including social and health services and education. | UN | كما تحث اللجنة الدولة الطرف على المضي في وضع وتنفيذ سياسات وبرامج لتحقيق تكافؤ الفرص في الحصول على خدمات ملائمة من الناحية الثقافية، بما فيها الخدمات الاجتماعية والصحية والتعليم. |
it also urges the State party to put in place monitoring mechanisms and to regularly assess progress made towards the achievement of established goals. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضا على أن تضع آليات للرصد وأن تقوم بانتظام بتقييم التقدم المحرز نحو بلوغ الأهداف المحددة. |
it also urges the State party to speed up the process of adoption of a Right to Information Act. | UN | وتحث الدولة الطرف أيضاً على الإسراع بعملية اعتماد قانون الحق في المعلومات. |
it also urges the State party to protect trade union rights, especially in the private sector, and to effectively investigate all allegations of violations of trade union rights brought to its attention. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على حماية الحقوق النقابية، لا سيما في القطاع الخاص، وعلى إجراء تحقيقات فعالة في جميع ما يرد إليها من ادعاءات بوقوع انتهاكات للحقوق النقابية. |
it also urges the State party to ensure that all cases of domestic violence are investigated and that perpetrators are promptly prosecuted and sentenced. | UN | وتحث أيضاً الدولة الطرف على ضمان التحقيق في جميع حالات العنف المنزلي ومحاكمة مرتكبيها والحكم عليهم بسرعة. |
it also urges the State party to adopt the draft law on the Family Code. | UN | كما تحثها على اعتماد مشروع القانون المتعلق بقانون الأسرة. |
it also urges the State party to take into account that investigation and prosecution of criminal offences should be carried out by an independent body and that punishment of criminal offences should be carried out by the judiciary. | UN | وهي تحث أيضا الدولة الطرف على أن تأخذ في الاعتبار ضرورة أن تتولى هيئة مستقلة التحقيق في الجرائم الجنائية والمقاضاة بشأنها وأن يتولى القضاء المعاقبة على الجرائم الجنائية. |
it also urges the State party to draft future reports in accordance with its guidelines, providing not only a description of the legal framework, but sufficient information supported by statistical data to clarify not only the legal situation of women but also the situation in practice, including obstacles encountered. | UN | وتحث الدولة الطرف كذلك على أن تعد تقاريرها المقبلة وفقا للمبادئ التوجيهية للجنة، وألا تقتصر على إشارات قانونية، وإنما تقدم كذلك معلومات كافية تستند إلى بيانات إحصائية، بما يتيح الإحاطة علما لا بالحالة القانونية للمرأة فحسب، بل وبحالتها الحقيقية أيضا، بما في ذلك العقبات المواجهة. |
it also urges the State party to devise programmes to offer alternative sources of income to those who earn their living by performing female genital mutilation and other harmful traditional practices. | UN | وتدعو أيضاً الدولة الطرف إلى وضع برامج من أجل توفير مصادر دخل أخرى للأشخاص الذين تشكل ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث وغيرها من الممارسات التقليدية الضارة وسيلة لكسب العيش. |
it also urges the State party to put in place effective monitoring and evaluation mechanisms so as to ensure the effectiveness of measures taken to address all forms of violence against women. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف كذلك على أن تضع آليات فعَّالة للرصد والتقييم من أجل كفالة فعالية التدابير المتخذة لمواجهة كافة أشكال العنف ضد المرأة. |
it also urges the State party to take all necessary measures to combat discrimination and violence against persons of Arab, Asian and African origin, lesbian, gay, bisexual and transgender people and persons belonging to the Roma community and to take effective measures to prevent all manifestations of anti-Semitism. | UN | كما تحث الدولة اللجنة الطرف على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لمكافحة التمييز والعنف في حق الأشخاص المنحدرين من أصول عربية وآسيوية وأفريقية والمثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية والأشخاص الذين ينتمون إلى طائفة الروما كما تحثها على اتخاذ تدابير فعالة لمنع جميع مظاهر معاداة السامية. |
it also urges the State party to ensure that religious laws be brought in line with the Convention and do not contain derogatory language against children born out of wedlock. | UN | كما تحث الدولةَ الطرف على ضمان مواءمة القوانين الدينية مع أحكام الاتفاقية وعلى ضمان خلوها من تعابير مهينة للأطفال المولودين خارج إطار الزواج. |
it also urges the State party to take effective steps to address and prevent alcoholism and drug addiction among women. | UN | وتحث أيضا الدولة الطرف على اتخاذ تدابير فعالة لمواجهة إدمان الكحول والمخدرات بين النساء. |