| We've spoken about it before, I don't want to talk about it. | Open Subtitles | لقد تحدثت في هذا من قبل لا اريد الحديث عنه الآن |
| You got to wonder, why nobody never thought about it before. | Open Subtitles | يجب أن تتسائل لماذا لم يفكر بها أحد من قبل |
| One soldier approached the car and, despite the intervention of the RRA representative, inspected it, before eventually allowing it to continue. | UN | واقترب أحد الجنود من السيارة، وقام بتفتيشها برغم تدخل ممثل جيش راحانوين للمقاومة قبل أن يسمح لها بمواصلة السير. |
| Oh, honey, don't end it before you screw him first. | Open Subtitles | عزيزتي، لا تنهيها قبل أن تقيمي علاقة معه أولاً |
| Well, if Cipher only has her encrypted name to solve, it'll crack it before then. | Open Subtitles | حسناً، إنْ كان فاك التشفير يحوي اسمها فقط لفكّ شفرته، فسيتمّ فكّ شفرته قبل ذلك الحين. |
| The only question is whether you do it before or after I tell him who killed his father. | Open Subtitles | والسؤال الوحيد هو ما إذا كنت تفعل ذلك قبل أو بعد أقول ذاك الذي قتل والده. |
| No, no, no, well you did it before, but not just now. | Open Subtitles | لا, لا ,لا, حسناً أنت فعلتها من قبل ولكن ليس الآن |
| And we've all been up against it before, and we know there are times when every choice sucks. | Open Subtitles | وقد كنا ضد الأمر من قبل و نعلم أن في بعض الأحيان تكون الخيارات المتاحة سيئة |
| I mean, it's not like we haven't seen it before. | Open Subtitles | أعني, ليس وكأننا لم نواجه شيئًا كهذا من قبل |
| Because I've heard it before, and it wasn't funny the first time. | Open Subtitles | لأني سمعته من قبل و لم يكن مضحكًا في المرة الأولي |
| I shoulda said it before, but this one ain't got nothing. | Open Subtitles | كان علي قولها من قبل ولكن هذا ليس به شيء |
| And you'd better accept it before you step out of this room. | Open Subtitles | ومن الأفضل أن تتقبلي الأمر قبل أن تخرجي من هذه الغرفة |
| Well, I should probably try it before I judge it, right? | Open Subtitles | حسناً, يجدرُ بي تجربتهُ قبل أن أحكمَ عليه, أليس كذلِكَـ؟ |
| Will you be able to decrypt it before you leave? | Open Subtitles | هل ستكون قادرة على فك تشفيرها قبل أن تغادر؟ |
| I want to stop it before anyone else loses a kid. | Open Subtitles | أريد منع ذلك قبل أن يفقد أى شخص آخر طفلاً |
| I'll give her another. But if she eats it before then, | Open Subtitles | و أعطيها حبة أخرى لكن اذا أكلتها قبل ذلك |
| You don't land it before then, it don't count. | Open Subtitles | أن لم تستطع الهبوط بها قبل ذلك , فلن تحسب ,. |
| I suggest you grab it before one of your plus-sized dorm mates claims it for her food baby. | Open Subtitles | اقترح ان تذهبي لأخذها قبل ان تحصل عليها إحدى رفيقاتك السمينات من اجل طفل الطعام لديهم |
| Just want to get it before it gets to the suit, because merino wool is such a thirsty fabric. | Open Subtitles | فقط ترغب في الحصول عليها قبل يحصل على الدعوى، لأن الصوف ميرينو هو مثل هذا النسيج بالعطش. |
| If there is something incriminating in here, then he might come back and get it before we can get a warrant. | Open Subtitles | إذا كان يوجد شيئًا إجرامياً هُنا فرُبما قد يعود إلى هُنا ويحصل عليه قبل أن نحصل على مُذكرة التفتيش |
| My grandfather spent years teaching me about it before they took him. | Open Subtitles | جدي أمضى سنوات يعلمني عن هذا , قبل ان يقوموا بأخذه |
| I make things up, and I got paid a lot of money to do it before I came to this school-shaped toilet. | Open Subtitles | أنا اجعل الامور تصعد وأنا دفعت لأاكسب الكثير من المال للقيام بذلك قبل المجئ لهذه المدرسه التي على شكل المرحاض. |
| But if someone ruptures it before we get there 95% of the earth's population will be infected in 47 days. | Open Subtitles | لكن اذا تّم المساس بها قبل ان نصل لهناك 95بالمئة من سكان الأرض سيصابون بالتلّوث خلال 47 يومًا |
| The government had identified many defects in it and wished to review it before deciding whether to bring it into force. | UN | وقد حددت الحكومة نواقص كثيرة فيه وهي ترغب في إعادة النظر فيه قبل أن تقرر ما إذا كانت ستدخله حيز النفاذ. |
| I've seen it before, attorneys coming up against Denny Crane. | Open Subtitles | لقد رأيت هذا سابقاً المحامين ضد , دانى كرين |
| That is why members were not able to get it before this morning. | UN | ولهذا السبب لم يتلق الأعضاء التنقيح قبل هذا الصباح. |
| In fact, let's put it before the board-- you or me. | Open Subtitles | في الواقع، لنضع ذلك أمام مجلس الإدارة... أنا أمْ أنت. |