"it cost me" - Translation from English to Arabic

    • لقد كلفني
        
    • كلفتني
        
    • كلفني ذلك
        
    • كلفني الأمر
        
    • كلّفتني
        
    • يكلفني
        
    • كلفني هذا
        
    • سيكلفني ذلك
        
    • كلفنى
        
    • كلّفَني
        
    • ستكلفني
        
    • وكلفتني
        
    • وكلفنى
        
    • هذا كلفني
        
    It should be. It cost me 2 grand. Open Subtitles ينبغي أن يكون كذلك لقد كلفني مبلغ ألفين دولار
    It cost me my youth, my beauty. My mother warned me she would punish me with the curse of ugliness if I ever lost them. Open Subtitles لقد كلفني شبابي وجمالي، وأمي حذرتني بإنها ستعاقبني بلعنة القبح إذا فقدتهم تماماً.
    It cost me a ridiculous amount of money. Rather put me in a hole. Open Subtitles انها كلفتني الكثير من المال وقد وضعتني في مأزق
    Even though It cost me my job, I'd do it again. Open Subtitles رغم أنّها كلفتني وظيفتي، سأفعلها مرة أخرى.
    And I argued with him. It cost me a black eye. Open Subtitles و تجادلتُ معهُ حينها و كلفني ذلك كدمة زرقاء على عيني
    Last time I had my johnson pulled that good, It cost me $5. Open Subtitles في آخر مرة فعلت هذا كلفني الأمر خمس دولارات
    It cost me a fortune since it's so last minute. Open Subtitles لقد كلّفتني الكثير بما أنني لم أحجز إلا في آخر لحظة.
    And all It cost me was an island in the South Pacific. Open Subtitles ولم يكلفني شيء سوى جزيرة بجنوب المحيط الهادي.
    Yeah, It cost me a pretty penny, but, uh, got me out of a whopper of a fight, huh? Open Subtitles أجل ، لقد كلفني الكثير .. و لكن أخرجني من معركة هائلة ؟
    It cost me too much. - What did it cost you? Open Subtitles لأنني اكتفيت من ولائك هذا , لقد كلفني الكثير
    That was a bogus fight. - It cost me my last robot. - Just listen to us. Open Subtitles لن أدفع لقد كان هذا قتالا مجنونا لقد كلفني روبوتي الأخير
    It cost me plenty to get you out of that dark dungeon. Open Subtitles لقد كلفني الكثير كي اخرجك من القبو المظلم
    That bunk locked up my engine. It cost me three grand. Open Subtitles ذلك الاحمق أفسد محركي لقد كلفني ثلاثة آلاف
    Well, It cost me 20 euros which, by the way, we were to split between 3. Open Subtitles حسنا لقد كلفتني 20 يورو للواحده و ايضا, يجب ان نقسم بين الثلاثه.
    It cost me a fortune to have it repair, and now I just have to start over! Open Subtitles كلفتني ثرة لتصليحها والآن يجب أن ابدأ من جديد
    And even though it hadn't cost me a dime, It cost me stuff a whole lot more important than money. Open Subtitles وبالرغم من علمي بأن المقامرة لم تكلفني مالاً ولكنها كلفتني أموراً أهم من المال
    How much It cost me to hook you up in the worst school Open Subtitles كم كلفني ذلك لربط ما يصل في أسوأ المدرسة
    Now, if you don't mind, It cost me 50 bucks to get Colonel Dinh to get... a military escort so I can get out of here. Open Subtitles إن كنت لا تمانع، لقد كلفني الأمر 50 دولاراً لأحضر الكولونيل دين مع وجود الحامية العسكرية لأستطيع الخروج من هنا
    And It cost me a pretty penny. Open Subtitles وقد كلّفتني الكثير
    Listen, what would It cost me to pick my first opponent? Open Subtitles ما الذي يكلفني حتى أحصل على منافسي الأول
    Whether It cost me or not, you know that. Open Subtitles سواء كلفني هذا أم لا أنت تعرف ذلك
    What will It cost me? Open Subtitles ماذا سيكلفني ذلك ؟
    I caught her in the Walker ranch twice. It cost me plenty to fix that fence. Open Subtitles وجتها فى مزرعه عائلة الووكر و كلفنى الكثير لاصلاح الاسوار
    It cost me $12,000, and on the second day, Open Subtitles كلّفَني ذلك اثنا عشر ألف دولار وفي اليومِ الثانيِ،
    So if It cost me a car to remember that every time I seyou in it, Open Subtitles اذا كانت ستكلفني سيارة لكي اتذكر هذا كل مرة
    Yeah, it was, but it was also a mistake and It cost me a spot on the team so you should be thrilled. Open Subtitles نعم كانت كذلك, لكنها كانت غلطة أيضاً وكلفتني مكاني في الفريق لذلك يجب أن تكون فرِحاً
    Tell me about it. I used to play in this really tight band when I lived in Chicago and one night we opened up for the Melvins and I busted that thing right on stage and It cost me $800 just to get it fixed. Open Subtitles لقد لعبت بة شيكاغو وقد كسرتة وكلفنى 800دولار لاصلاحة فقط
    And It cost me everything- my friends,my husband,my boys. Open Subtitles و الخيانة . . و هذا كلفني كل شئ أصدقائي و زوجي و أبنائي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more