"it doesn't have to" - Translation from English to Arabic

    • لا يجب أن
        
    • ليس من الضروري أن
        
    • لا يجب ان
        
    • لايجب أن
        
    • هو لَيْسَ مِنْ واجِبهِ أَنْ
        
    • وليس من الضروري أن
        
    • هو ليس من واجبه أن
        
    • لا يتوجب أن
        
    • ليس بالضرورة أن
        
    • لايجب ان
        
    • لا داعي لأن
        
    • لا يجب أنْ
        
    • هو ما عِنْدَهُ لِكي
        
    • ليس من الضروري ان
        
    • ليس عليه أن
        
    Sooner or later, you're gonna hang up your stethoscope, but It doesn't have to mean that you're done with medicine. Open Subtitles عاجلا أو آجلا، أنت ستعمل شنق سماعة الطبيب، ولكن لا يجب أن يعني أن كنت فعلت مع الدواء.
    You think it's part of you, but It doesn't have to be. Open Subtitles أنت تعتقد أنه جزءاً منك ولكن لا يجب أن يكون كذلك
    I'm just saying It doesn't have to be this huge secret. Open Subtitles أنا فقط أقول أنه لا يجب أن يكون سرا كبيرا
    It doesn't have to make sense when you look like this! Open Subtitles ليس من الضروري أن يكون له معنى عندما تبدو هكذا
    This is a nightmare, but It doesn't have to be, right? Open Subtitles هذا كابوس لكن لا يجب ان يكون كثلك , حسنا ؟
    Oh, honey, It doesn't have to be that fancy. Open Subtitles عزيزتـي , لايجب أن يكون فـاخر لهذا المدى
    No, It doesn't have to just be cow stuff, right? Open Subtitles لا يجب أن تكون أمور تتعلق بالقمر أليس كذلك؟
    It doesn't have to be, not with us here. Open Subtitles لا يجب أن تكون كذلك، ليس ونحن هنا
    I know you're afraid, but It doesn't have to be like this. Open Subtitles أعرف أنكم خائفون ولكن لا يجب أن يكون الأمر هكذا
    It doesn't have to be good, just enough to get him over the border. Open Subtitles لا يجب أن يكون جيداً، فقط ما يكفي لتمريره من الحدود
    You know, It doesn't have to be like this, fernack. Open Subtitles كما تعلمون، فإنه لا يجب أن يكون مثل هذا، فرنك.
    It doesn't have to end like this. Open Subtitles لا يجب أن ينتهي الأمر بهذا الشكل لا بد أن يكون كذلك
    But, hey, It doesn't have to be that way with us. Open Subtitles لكن، مهلا، لا يجب أن يكون بهذه الطريقة معنا.
    But It doesn't have to be that way. Open Subtitles ولكن الأمر لا يجب أن يكون دائماً على هذا النحو
    Oh, well, It doesn't have to be that way. Open Subtitles حسناً، ليس من الضروري أن يكون بهذه الطريقة
    It's okay. It's a feeling. It doesn't have to make sense. Open Subtitles لا بأس, إنه شعور, ليس من الضروري أن يكون منطقي
    It doesn't have to. I'm the boss, and I like milk... and fish. Open Subtitles لا يجب ان يكون كذلك انا الرئيس واحب الحليب والسمك
    I know you feel excluded,but It doesn't have to be like that. Open Subtitles أعرف بأنكِ تشعرين كأنكِ منبوذه لكنه لايجب أن يكون على هذا النحو
    It doesn't have to be, not with magic on our side. Open Subtitles هو لَيْسَ مِنْ واجِبهِ أَنْ يَكُونَ، لَيسَ بالسحرِ على جانبِنا.
    It doesn't have to be this way, Isaac. Open Subtitles وليس من الضروري أن يكون وإسحاق.
    But you know, It doesn't have to be that way. Open Subtitles لكنّك تعرف، هو ليس من واجبه أن يكون ذلك الطريق.
    Well, you know, It doesn't have to stop with work. Open Subtitles حسناً ، لا يتوجب أن تتوقف علاقتنا على العمل أتودين إحتساء القهوة لاحقاً؟
    You know, It doesn't have to be right tonight, like now, but, you know, the offer's there, for anytime. Open Subtitles تعلمين، ليس بالضرورة أن يكون في هذه الليلة، في هده اللحظة، لكن، تعلمين، العرض جاري، لأي وقت.
    It doesn't have to be. Yeah, no, how about this. Open Subtitles لايجب ان يكون كذلك نعم , لا , ماذا عن هذه ؟
    We may not be able to go back to the way things were, but It doesn't have to be like this. Open Subtitles قد لا نتمكن من العودة، لكن لا داعي لأن تجري الأمور على هذا النحو.
    It doesn't have to be you and It doesn't have to be now. Open Subtitles لا يجب أنْ يكون ذلك الشخص أنتَ ولا يجب أنْ يكون الوقت الآن
    Well, It doesn't have to be on the same night. Open Subtitles حَسناً، هو ما عِنْدَهُ لِكي يَكُونَ في نفس الليل.
    Even if I can't control my wolf, It doesn't have to ruin me. Open Subtitles حتى لو لم استطع على ذئبي, ليس من الضروري ان يدمرني.
    It doesn't have to be... physical. I just want to be near him. Open Subtitles ليس عليه أن يكون تواصل جسدي أريد أن أكون قريبة منه وحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more