"it every" - Translation from English to Arabic

    • هذا كل
        
    • به كل
        
    • لها كل
        
    • بذلك كل
        
    • الأمر كل
        
    • ذلك كلّ
        
    • عليه كل
        
    • بها كل
        
    • له كل
        
    • بهذا كل
        
    • عليها كل
        
    • به في كل
        
    • به كلّ
        
    • ذلك في كل
        
    • هذا في كل
        
    I regretted it every day but I didn't have a choice. Open Subtitles ندمت على هذا كل يوم لكن لم يكن لدي الخيار
    I've thought about it every day since I was given this assignment. Open Subtitles لقد فكرت في هذا كل يوم عندما تم تكليفي بتلك المهمة
    I celebrate it every year. I got to get my sink on. Open Subtitles احتفل به كل عام، يجب ان ارتدي ملابس الغرق
    The Russian Federation noted that Angola was facing serious problems and challenges and wished it every success in implementing its strategy for combating poverty. UN وأشار الاتحاد الروسي إلى أن أنغولا تواجه مشاكل وتحديات خطيرة وتمنى لها كل النجاح في تنفيذ استراتيجيتها لمكافحة الفقر.
    Um, yes, but you don't have to do it every day, Chris. Open Subtitles امم، نعم، ولكن لا يجب عليك القيام بذلك كل يوم، كرس
    Or you get to look at it every day, Rog. Open Subtitles أو تحصل على النظر في الأمر كل يوم، روج.
    I know that you've been living two lives and having to lie to me about it every day. Open Subtitles أعرف أنّك تعيش حياة مزدوجة وتضطر للكذب بشأن ذلك كلّ يوم.
    - Haggerty -- he kept your case file open, worked it every day until he retired. Open Subtitles أبقى ملف قضيتكِ مفتوحًا وعمل عليه كل يوم حتى تقاعده
    I'd stare at it every time the jealous kids would stuff me in there. Open Subtitles للتحديق بها كل مرة يحشرني الأولاد الحاقدون هناك.
    I'm just not crying about it every second like you. Open Subtitles انا فقط لا ابكي بشأن هذا كل ثانية مثلك
    We hold a lottery, randomly choose the 100 people to survive, but you have to work for it every day. Open Subtitles نقيم قرعة، اختيار عشوائي المائة شخص الذين سينجون ولكن علينا أن نعمل على هذا كل يوم
    I read it every single night, but, see, that was over now because Daddy's home now. Open Subtitles لقد كنت أقرأ لها هذا كل ليلة، لكن، لقد أنتهي كل هذا الأن لأن أبي عاد إلي الموطن الأن
    He did save my life, and I think about it every day. Open Subtitles انقذ حياتي بالفعل، وانا افكر في هذا كل يوم
    I would stare at it every night before I went to bed. Open Subtitles كنت أحدق به كل ليلة قبل أن أخلد إلى النوم
    Finally, Barbados conveyed to the Bahamas its full support and wished it every success in its continuing human rights achievements. UN وختاماً، أعربت بربادوس عن دعمها الكامل لجزر البهاما وتمنت لها كل النجاح في مواصلة انجازاتها في ميدان حقوق الإنسان.
    I can't help it. Every time I see her in that dress, Open Subtitles إنني لا أستطيع التحكم بذلك , كل مرة أراها في ذلك الفستان
    But I can slow it down. If I work on it every day, I can maintain it. Open Subtitles لكن بإمكاني أن أبطئ العملية, إن عملت على هذا الأمر كل يوم بإمكاني إحتواءها
    I regret it every day. I was weak. Open Subtitles أندم على ذلك كلّ يوم كنت ضعيفاً
    Someone stole the Time Button, and they're pressing it every ten seconds! Open Subtitles أحدهم قد سرق زر الوقت و يقوم بالضغط عليه كل عشر ثوان
    Sweetie, that is just something I say to these gullible losers here. They fall for it every time. Open Subtitles عزيزي ، أنه مجرد شيء أقوله للخاسرين السذج هنا إنهم يقعون بها كل مرة
    He welcomed UNIDO’s initiative in organizing the Forum and wished it every success in its work. UN ورحب بمبادرة اليونيدو في تنظيم الملتقى وتمنى له كل نجاح في أعماله.
    We'll figure this custody thing out. People do it every year, right? Open Subtitles سنجد حلاً لمسألة الحضانة هذه الناس يقومون بهذا كل عام, صحيح؟
    I don't get it every day. -I have to go to a party. There will be much more to eat there. Open Subtitles ـ أنا لا أحصل عليها كل يوم ـ يجب أن أذهب إلى حفل هناك أكل أكثر بكثير
    And you can feel it every time you walk in here. Open Subtitles و تستطيع الشعور به في كل مرة تدخل بها إلى هنا
    I don't take it lightly. I think about it every day. Open Subtitles لا أستهين بالأمر وأفكّر به كلّ يوم
    I'm waiting for it every night I go to sleep. Open Subtitles أنا أنتظر ذلك في كل ليلة أذهب فيها للنوم
    Only the fact that I've done it every other semester. Open Subtitles حقيقة أنني فعلت هذا في كل فصل دراسي آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more