On the whole, his delegation considered it fair to regard the earlier date as governing, provided that the confirming note arrived within a reasonable time. | UN | وعلى العموم، يرى وفده أنه من العدل اعتبار التاريخ المبكر هو الذي يؤخذ به شريطة وصول مذكرة التأكيد خلال وقت معقول. |
Well, is it fair to say that you tried calling. | Open Subtitles | حسناً، هل من العدل القول بأنك حاولت الاتصال |
Is it fair that the police won't look for the person who stole my identity? | Open Subtitles | هل ذلك من العدل أن الشرطه لا تبحث عن الشخص الذي سرقة شخصيتي؟ |
Go ahead, take it. It's yours. You won it fair and square. | Open Subtitles | هيّا، خذها، إنّها لك، فزت بها بعدل ونزاهة. |
Is it fair to characterize your study as comparing the happiness of friends with benefits couples versus traditional monogamous couples? | Open Subtitles | هل من العدل وضع دراستكم في خانة السعادة من وراء إتفاق أصدقاء بفوائــد في مقابل العلاقات التقليدية بين الزوجين؟ |
Why the fuck is it fair that him and I should drink the same amount of water? | Open Subtitles | لماذا من العدل أن نشرب أنا و هو نفس كمية الماء؟ |
How is it fair that someone can make one call and completely ruin our lives, and they get to be anonymous? | Open Subtitles | كيف من العدل أنّ مكالمة من شخص مجهول تدمر عائلة بأكملها ؟ |
Is it fair to say at this point that your medical judgment was clouded? | Open Subtitles | هل من العدل ان اقول عند هذه اللحظة ان تقييمك الطبي لم يكن صحيحاً |
Is it fair to say at this point that your medical judgment was clouded? | Open Subtitles | هل من العدل ان اقول عند هذه اللحظة ان تقييمك الطبي لم يكن صحيحاً |
Is it fair to assume that you and father Andrew are close? | Open Subtitles | هل من العدل أن نفترض أن لك والد أندرو قريبة؟ |
Is it fair to say you felt these tribes were gullible and naive? | Open Subtitles | هل من العدل قول بأن شعورك إتجاه هذه القبائل كان خادعا و ساذجا؟ |
Is it fair that I had to stop providing the baseball team | Open Subtitles | هل من العدل ان اضطررت للتوقف عن دعم فريق البيسبول |
Isn't it fair to say that you hate it when I come inside and forget to take it off? | Open Subtitles | أليس من العدل ان تخبرينى انك تكرهى دخولى المنزل وتنسين أخذ المعطف؟ |
Is it fair to accuse them of throwing away core values? | Open Subtitles | هل من العدل أن نتهمهم بإقصاء القيم الأساسية؟ |
Is it fair that to be the youngest VP in my company, | Open Subtitles | هل من العدل ان اكون نائبة الرئيس الاصغر في شركتي |
Rahul has so much confidence in you isn't it fair to prove him right? | Open Subtitles | راهول عنده ثقة كبيرة بك أليس من العدل أن لا تخيبي ظنه؟ |
But how are we supposed to settle it fair and square when our team is at a distinct disadvantage, on account of me not knowing jack squat about T-ball? | Open Subtitles | لكن كيف يمكننا أن نتوصل لتفاق بعدل ونزاهة عندما فريقنا في وضع ضعيف واضح على حساب عدم معرفتي بشيء حول البيسبول؟ |
Just to make it fair, i'll give you a head-start. | Open Subtitles | اذا كان هذا اعتقادك فأنت خاسر من البداية لكن لا تقلق حتى يكون الأمر عادل سوف اعطيك بداية جيدة |
For that kind of cooperation, I'll drop a few years and call it fair. | Open Subtitles | لهذا النوع من التعاون يمكننا تخفيض عدد السنين وسيكون ذلك عادلاً |
But the Government considers it fair and reasonable that scarce housing resources should first be allocated to meet the needs of longer term residents and locally born children. | UN | لكن الحكومة ترى أنه من العادل والمعقول أن تخصص موارد السكن النادرة لتلبية احتياجات المقيمين لأجل أطول، والأطفال المولودين محلياً. |
Is it fair, what you did? | Open Subtitles | فعلتي ما هو عادل ، أليس كذلك؟ |
I mean, is it fair that you spend an eternity in hell? | Open Subtitles | أعني ، هل من المنصف أن تُخلّد في النار للأبد ؟ |