"it for me" - Translation from English to Arabic

    • ذلك بالنسبة لي
        
    • من أجلي
        
    • ذلك لأجلي
        
    • عليه بالنسبة لي
        
    • هذا لأجلي
        
    • من أجلى
        
    • هو لي
        
    • ذلك لي
        
    • من اجلي
        
    • هذا بالنسبة لي
        
    • بذلك لأجلي
        
    • لأنها بالنسبة لي
        
    • لاجلي
        
    • الأمر بالنسبة لي
        
    • من اجلى
        
    The women in that village made it for me. Open Subtitles حققت النساء في تلك القرية ذلك بالنسبة لي.
    I want it all, I want it now, and I want you to get it for me. Open Subtitles أريد كل شيء، أريد عليه الآن، وأنا أريد منك أن تحصل على ذلك بالنسبة لي.
    He had written it for me. She cannot know it. Open Subtitles لقد كتبها من أجلي ليس من الممكن بأن تعرفها
    - I'm not doing this for you. I'm doing it for me. Open Subtitles أنا لا أفعل ذلك من أجلك, أنا أفعل هذا من أجلي
    I'm always taking it for you . Do it for me! Open Subtitles دائما كنت اتلقى كل شيء بالنيابة عنك افعل ذلك لأجلي
    Since you are the regent, you're gonna ask them to find it for me. Open Subtitles منذ كنت الوصي، أنك ستعمل نطلب منهم للعثور عليه بالنسبة لي.
    God didn't will it for me to enter paradise. Open Subtitles الله لا إرادة ذلك بالنسبة لي لدخول الجنة.
    I know if the roles were reversed, he would do it for me. Open Subtitles أعرف إذا كانت الأدوار تم عكسه، انه سيفعل ذلك بالنسبة لي.
    All this bend-your-wrist song and dance horseshit just doesn't do it for me. Open Subtitles كل هذا ينحني المعصم الخاص بك أغنية والرقص هورسشيت فقط لا تفعل ذلك بالنسبة لي.
    I don't expect you to do it for me. Open Subtitles لا أتوقع منك أن تفعل ذلك بالنسبة لي.
    And that amazing and beautiful flower, you won it for me. Open Subtitles و تلك الزهرة الجميلة و المدهشة فزت بها من أجلي
    I know he can. He'll do it for me. Open Subtitles أنا على يقين بأنه يستطيع, سيفعلها من أجلي
    If you won't do it for me, do it for my father. Open Subtitles ان لم تكن ستفعل هذا من أجلي أفعله من أجل أبي.
    But I've been taking care of myself for a really long time, and you don't need to do it for me. Open Subtitles لكني كنتُ أعتني بنفسي منذ فترة زمنية طويلة و لستَ في حاجة لأن تفعل ذلك لأجلي
    My car's in that guy's garage, Steve, you gotta get it for me. Open Subtitles سيارتي في المرآب الرجل، ستيف، كنت فلدي الحصول عليه بالنسبة لي.
    Do it for me, I came here to take care of you and your brother too. Open Subtitles أفعل هذا لأجلي, لقد جئت لأهتم بك وبأخيك أيضاً
    No. They're gonna have it for me on Sunday at the diner. Open Subtitles لا ، سوف يحصلون عليه من أجلى يوم الأحد على العشاء
    I guess that pretty well does it for me. Open Subtitles أَحْزرُ ذلك الجميلِ حَسناً يَعمَلُ هو لي.
    Bonnie, I'm not gonna tell you I told you so, but maybe someone could say it for me. Open Subtitles بوني لن اخبرك انني قلت لك ذلك لكن ربما احد ما يمكن ان يقول ذلك لي
    If you don't do it for me, then do it for the next person that I feed on. Open Subtitles ان لم تقومي به من اجلي قومي به من اجل الشخص التالي الذي سوف اتغذى عليه
    I did it for me and Victoria and all the other women he's dumped. Open Subtitles أنا فعلت هذا بالنسبة لي وفيكتوريا وجميع النساء الأخريات انه ملقاة.
    No, I didn't expect you to, fonzie. Just sign on the deal. Do it for me. Open Subtitles كلا، إنني لا أتوقع منك أن تعتذر لها وقع على العقد فحسب، قم بذلك لأجلي.
    Do it for me. Open Subtitles هل لأنها بالنسبة لي.
    Please, son. If for no other reason, do it for me. Open Subtitles ارجوك يا ابني اذا لم يكن لشئ, افعله لاجلي
    I mean, now that we have a family, that seems right, and the more that I think about it, for me, it's... Open Subtitles أقصد، الآن بما أنّ لدينا عائلة، ذلك يبدو صائباً، وكلّما أطلت التفكير بالأمر، فإنّ الأمر بالنسبة لي..
    But instead, do it for me once more. Open Subtitles ولكن عوضاً عن هذا ، قم بفعل هذا من اجلى مرة اخرى بعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more