"it further recommends that the state" - Translation from English to Arabic

    • كما توصي الدولة
        
    • كما توصي اللجنة الدولة
        
    • وتوصي اللجنة كذلك الدولة
        
    • وتوصي كذلك الدولة
        
    • كما أنها توصي الدولة
        
    • كما توصي بأن تقوم الدولة
        
    • وتوصيها أيضاً بأن
        
    • وتوصيها كذلك بأن
        
    • وتوصي الدولة
        
    it further recommends that the State party provide the Uganda Children's Rights NGO Network with as much support as possible. UN كما توصي الدولة الطرف بتقديم أقصى قدر ممكن من الدعم لشبكة المنظمات غير الحكومية الأوغندية العاملة في مجال حقوق الطفل.
    it further recommends that the State party expedite the adoption of the Children's Code and the revision of the Penal Code and the Penal Procedure Code. UN كما توصي الدولة الطرف بتسريع اعتماد القانون الخاص بالأطفال وتنقيح قانون العقوبات وقانون الإجراءات الجنائية.
    it further recommends that the State party take the necessary steps to ensure that women are aware of their rights provided for in the Employment Rights Act. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ الخطوات الضرورية لضمان توعية النساء بحقوقهن المنصوص عليها في قانون حقوق العمل.
    it further recommends that the State party empower the young girls through quality education which enhances life skills. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بتمكين الفتيات من خلال تلقيهن تعليماً جيداً يعزز مهاراتهن الحياتية.
    it further recommends that the State party redefine the minimum age for admission to employment so that it corresponds to the age at which compulsory education ends. UN وتوصي اللجنة كذلك الدولة الطرف بأن تعيد تحديد العمر القانوني الأدنى لدخول سوق العمل بما يجعله متطابقا مع العمر الذي ينتهي فيه التعليم الإلزامي.
    it further recommends that the State party take steps to increase indigenous women's legal literacy and improve their access to remedies for claims of discrimination. UN وتوصي كذلك الدولة الطرف باتخاذ الخطوات لزيادة معرفة النساء من الشعوب الأصلية بالأمور القانونية وزيادة تمكينهن من الاستفادة بوسائل الانتصاف عند تقديم شكاوى التمييز.
    it further recommends that the State party expand and integrate its mental health services for adolescents. UN كما توصي الدولة الطرف بتوسيع خدمات الصحة العقلية التي توفرها للمراهقين وبإدماجها.
    it further recommends that the State party strengthen its measure to prevent suicide among adolescents, particularly in Greenland. UN كما توصي الدولة الطرف بتعزيز تدابيرها الرامية إلى مكافحة ظاهرة الانتحار في صفوف المراهقين، ولا سيما في غرينلاند.
    it further recommends that the State party strengthen its protection of unaccompanied and separated refugee children. UN كما توصي الدولة الطرف بأن تعزز حمايتها للأطفال اللاجئين غير المصحوبين بذويهم والمنفصلين عنهم.
    it further recommends that the State party pay particular attention to awareness-raising campaigns and to the use of materials which are appropriate for children. UN كما توصي الدولة الطرف بأن تولي اهتماماً خاصاً لحملات التوعية ولاستخدام المواد المناسبة للأطفال.
    it further recommends that the State party expand and integrate its mental health services for adolescents. UN كما توصي الدولة الطرف بتوسيع خدمات الصحة العقلية التي توفرها للمراهقين وبإدماجها.
    it further recommends that the State party develop indicators for monitoring and evaluating the pPlan of Action. UN كما توصي الدولة الطرف بوضع مؤشرات لرصد خطة العمل الوطنية وتقييمها.
    it further recommends that the State party develop indicators and benchmarks for monitoring and evaluating the plan. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بوضع مؤشرات ومعايير لرصد هذه الخطة وتقييمها.
    it further recommends that the State party invest in adolescent-health-care personnel, facilities and services, especially in rural areas. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بتدريب موظفي الرعاية الصحية للمراهقين وتطوير المرافق والخدمات، وبخاصة في المناطق الريفية.
    it further recommends that the State party take the necessary steps to ensure that women are aware of their rights provided for in the Employment Rights Act. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ الخطوات الضرورية لضمان توعية النساء بحقوقهن المنصوص عليها في قانون حقوق العمل.
    it further recommends that the State party take additional measures to combat child abuse, including in terms of protection and assistance. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير إضافية، بما في ذلك تدابير الحماية والمساعدة، لمكافحة ظاهرة الإساءة للأطفال.
    it further recommends that the State party conduct an assessment of the situation of those groups of women in all areas covered by the Convention and provide information in that regard in its next periodic report. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تجري تقييما لحالة تلك الفئات من النساء في جميع المجالات المشولة بالاتفاقية وتقديم معلومات في هذا الصدد في تقريرها الدوري المقبل.
    it further recommends that the State party: UN وتوصي اللجنة كذلك الدولة الطرف بما يلي:
    it further recommends that the State party make sexual and reproductive health services widely available, and mainstream sexual and reproductive health education in schools. UN وتوصي اللجنة كذلك الدولة الطرف بجعل خدمات الصحة الجنسية والصحة الإنجابية متاحة على نطاق واسع، كما توصيها بتعميم التثقيف في المدارس في مجال الصحة الجنسية والصحة الإنجابية.
    it further recommends that the State party continue its experiments with the use of Creole as a medium of instruction in schools, and that it produce educational materials in Creole. UN وتوصي اللجنة كذلك الدولة الطرف بأن تواصل تجاربها فيما يتعلق باستخدام لغة الكريول لغةً للتعليم في المدارس، وبأن تضع مواد تعليمية بلغة الكريول.
    it further recommends that the State party take steps to increase indigenous women's legal literacy and improve their access to remedies for claims of discrimination. UN وتوصي كذلك الدولة الطرف باتخاذ الخطوات لزيادة معرفة النساء من الشعوب الأصلية بالأمور القانونية وزيادة تمكينهن من الاستفادة بوسائل الانتصاف عند تقديم شكاوى التمييز.
    it further recommends that the State party take the necessary measures to ensure the timely publication of laws and rules and regulations and the efficient and effective implementation of laws. UN كما أنها توصي الدولة الطرف بأن تتخذ التدابير اللازمة لضمان نشر القوانين والقواعد والأنظمة في الوقت المحدد وتنفيذ القوانين بكفاءة وفعالية.
    it further recommends that the State party: UN كما توصي بأن تقوم الدولة الطرف بما يلي:
    it further recommends that the State party ensure that the denial of reasonable accommodation is regarded as a form of discrimination under the law and as a matter of policy. UN وتوصيها أيضاً بأن تكفل اعتبار رفض اتخاذ إجراء معقول لتكييف أماكن العمل بمثابة شكل من أشكال التمييز.
    it further recommends that the State party concretely ban neo-Nazi groups from its territory and take more effective measures to promote tolerance towards persons of different ethnic origins. UN وتوصيها كذلك بأن تحظر فعليا جماعات النازيين الجدد في أراضيها وتتخذ مزيدا من التدابير الفعالة لتعزيز التسامح حيال الأشخاص المنحدرين من أصول عرقية مختلفة.
    it further recommends that the State party satisfy the criteria of transparency and balance in budget allocations, including with regard to international cooperation. UN وتوصي الدولة الطرف كذلك بتلبية معايير الشفافية والتوازن في مخصصات الميزانية، بما في ذلك ما يتعلق بالتعاون الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more