it gives me great pleasure to congratulate the Co-Chairpersons on their election to preside over the High-level Plenary Meeting. | UN | يطيب لي في البداية أن أهنئكم باختياركم رئيسا للاجتماع العام الرفيع المستوى. |
Now, it gives me great pleasure to welcome... our new deputy superintendent, Dr. Max Raphael. | Open Subtitles | الآن .. من دواعي سروري العظيم أنأرحب... بنائبالمديرالجديد... |
it gives me great pleasure to convey to you, Sir, my warm congratulations on your assumption of the chairmanship of the First Committee. | UN | إنه لمن دواعي سروري البالغ أن أعبر لكم، سيدي، عن أحر التهاني على توليكم رئاسة اللجنة الأولى. |
Fellow executives, it gives me great pleasure to introduce you to the future of law enforcement. | Open Subtitles | -الزملاء التنفيذيين من دواعي سروري البالغ أن أقدمكم إلى مستقبل قوة الشرطة |
it gives me great pleasure, your guest speaker tonight is... .. Mr Richard Hammond! | Open Subtitles | يسرني كثيرا أن اعلن عن خطيبكم الرئيسي لهذه الليلة وهو .. |
it gives me great pleasure to welcome you to the ancient Tajik land and to express appreciation to all those involved in organizing this important forum. | UN | إنه لمن دواعي سروري العظيم أن أحييكم على أرض طاجيكستان العتيدة، وأن أعرب عن الامتنان لكل من شارك في الإعداد لهذا المنتدى الهام. |
But it gives me great pleasure to be the one to restore it to you. | Open Subtitles | .. لكن يسعدني للغاية أن أكون أنا من أعيده إليكِ |
Mr. Cooney (Ireland): it gives me great pleasure to make this statement on behalf of Ireland. | UN | السيد كوني (أيرلندا) (تكلم بالانكليزية): من دواعي سروري الشديد أن أدلي بهذا البيان بالنيابة عن أيرلندا. |
And so, my friends, as your senator and fellow citizen it gives me great pleasure to congratulate you on the outcome of this election. | Open Subtitles | وهكذا , يا أصدقائي , كل عضو في مجلس الشيوخ والمواطنين يطيب لي أن أهنئ نتائج هذه الانتخابات |
it gives me great pleasure to extend to you, Sir, our sincerest wishes and congratulations on the occasion of the new year, wishing you and the members of the Bureau the best of health, happiness and prosperity. | UN | يطيب لي أولا أن أتقدم إلى سعادتكم بخالص التهنئة بمناسبة العام الجديد، متمنيا لكم ولأعضاء المكتب الموقرين كل الصحة والتوفيق. |
Mr. Arafat (interpretation from Arabic): it gives me great pleasure, Sir, on behalf of the Palestinian people and its leadership in the Palestine Liberation Organization and the Palestinian National Authority, to express to you and to your friendly country our congratulations as you preside over this historic meeting, which crowns 50 years of international action. | UN | السيد عرفات: يطيب لي باسم الشعب الفلسطيني وقيادته في منظمة التحرير الفلسطينية والسلطة الوطنية الفلسطينية، أن أهنئكم لرئاستكم لهذا الاجتماع التاريخي، الذي يختتم خمسين عاما من العمل اﻷممي. |
The Deputy Secretary-General: it gives me great pleasure to welcome, on behalf of the Secretary-General, delegates as the General Assembly begins a new session. | UN | نائب الأمين العام (تكلم بالانكليزية): من دواعي سروري العظيم أن أرحب بالمندوبين، بالنيابة عن الأمين العام، مع بدء الجمعية العامة دورة جديدة. |
Mr. Shihab (Indonesia): it gives me great pleasure to congratulate Mr. Holkeri on his assumption of the presidency of the General Assembly at its fifty-fifth session. | UN | السيد شهاب (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): من دواعي سروري العظيم أن أهنئ السيد هولكيري بمناسبة توليه رئاسة الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين. |
it gives me great pleasure to contribute a foreword to this most useful publication on the modes of accepting the jurisdiction of the International Court of Justice by Member States of the United Nations. | UN | إنه لمن دواعي سروري البالغ أن أساهم بتصدير لهذا المنشور المفيد للغاية بشأن طرق قبول الدول الأعضاء في الأمم المتحدة لولاية محكمة العدل الدولية. |
it gives me great pleasure as the Minister for Women, to present Samoa's Combined Fourth and Fifth Periodic Report to the United Nations Committee on the Convention to Eliminate All Forms of Discrimination Against Women (UN CEDAW). | UN | إنه لمن دواعي سروري البالغ بصفتي وزيرة شؤون المرأة، أن أقدم التقرير الدوري الرابع والخامس الموحد إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
it gives me great pleasure to send my greetings to all who have gathered in Nairobi for this eighteenth session of the United Nations Commission on Human Settlements. | UN | 1 - من دواعي سروري البالغ أن أبعث بتحياتي إلى جميع المجتمعين في نيروبي لحضور الدورة الثامنة عشرة للجنة الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية. |
“Mr. President, it gives me great pleasure to congratulate you upon your election to the important post of President of this historic fiftieth session of the General Assembly. | UN | " السيد الرئيس، من دواعي سروري البالغ أن أهنئكم بانتخابكم للمنصب الهام، لرئاسة هذه الدورة الخمسين التاريخية للجمعية العامة. |
it gives me great pleasure to transmit herewith to you a copy of the report on the Workshop on the Promotion of Access to and Dissemination of Information on Environmentally Sound Technologies (ESTs). | UN | يسرني كثيرا أن أحيل الى سعادتكم، طي هذا نسخة من تقرير حلقة العمل بشأن تشجيع الوصول الى المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا ونشرها. |
it gives me great pleasure to convey my warmest greetings to all who have gathered from around the world to continue this historic process. | UN | إنه لمن دواعي سروري العظيم أن أقدم أحر تحياتي لجميع الذين تجمعوا من أنحاء العالم لمواصلة هذه العملية التاريخية. |
Ms. ANDERSON (Ireland): Mr. President, it gives me great pleasure that, through an accident of circumstance, I am the first speaker to take the floor under your presidency. | UN | السيدة أندرسون (آيرلندا): (الكلمة بالانكليزية): سيدي الرئيس، يسعدني للغاية أن تجعلني الظروف أول المتحدثين تحت رئاستك. |
it gives me great pleasure to inform you that the United States of America has decided to present its candidature for membership in the Human Rights Council for the term 2009-2012 at the elections to be held on 12 May 2009 in New York. | UN | من دواعي سروري الشديد أن أبلغكم بأن الولايات المتحدة الأمريكية قررت تقديم ترشيحها لعضوية مجلس حقوق الإنسان للفترة 2009-2012 في الانتخابات التي ستجرى يوم 12 أيار/مايو 2009 في نيويورك. |
it gives me great pleasure to send my greetings to the UNCTAD Mid-term Review. | UN | إنه ليسرني بالغ السرور أن أبعث بتحياتي إلى اجتماع الأونكتاد لاستعراض منتصف المدة. |
Mr. PETROVSKY (Secretary—General of the Conference on Disarmament and Personal Representative of the Secretary—General of the United Nations): it gives me great pleasure to read out the statement to the Conference by the Women for Peace Working Group. | UN | السيد بتروفسكي )اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة(: يسرني للغاية أن أتلو الرسالة الموجهة إلى المؤتمر من الفريق العامل للمرأة الداعية للسلم. |
President Al-Bashir (spoke in Arabic): it gives me great pleasure, Madam, to extend my warmest congratulations to you on your election as President of the General Assembly at its sixty-first session. | UN | يسعدني كثيرا أن أتقدم بأحر التهانئ بانتخابكم رئيسة للجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الحادية والستين. |
Mr. RAO (India): Mr. President, it gives me great pleasure to extend our warm congratulations to you on your assumption of the presidency. | UN | السيد راو (الهند) (تكلم بالإنكليزية): سيدي الرئيس، يسعدني كثيراً أن أتوجه إليكم بتهانينا الحارة لتقلدكم منصب الرئاسة. |
it gives me great pleasure to be taking the floor on this day that marks the fourth anniversary of the entry into force of the Ottawa Convention. | UN | ويسعدني كثيراً أن أتحدث في هذا اليوم الذي يوافق الذكرى السنوية الرابعة لبدء نفاذ اتفاقية أوتاوا. |
Mr. KADDOUMI (Palestine) (interpretation from Arabic): it gives me great pleasure to begin my statement by congratulating you, Sir, on your election to the presidency of the General Assembly at its forty-eighth session. | UN | السيد الرئيس، يسعدني أن أستهل كلمتي هذه بتهنئتكم على انتخابكم رئيسا للجمعيــة العامــة فـــي دورتهــا الثامنــة واﻷربعين، وأتمنى لكــم النجاح والتوفيق في تسيير أعمالها نحو تحقيق أهدافهـــا المرجــوة. |
it gives me great pleasure to greet the participants in that important global gathering. | UN | يسرني بالغ السرور أن أحيَّي المشاركين في هذا التجمع العالمي الهام. |