"it had intended to vote" - Translation from English to Arabic

    • كان ينوي التصويت
        
    • كان يعتزم التصويت
        
    • كان ينوي أن يصوت
        
    [Subsequently, the delegation of the Lao People's Democratic Republic advised the Secretariat that it had intended to vote in favour.] UN بعد ذلك، أبلغ وفد جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، الأمانة العامة أنه كان ينوي التصويت مؤيداً
    The delegation of Belize subsequently informed the Secretariat that it had intended to vote in favour of the proposed amendment. UN وبعد ذلك أبلغ وفد بليز الأمانة أنه كان ينوي التصويت لصالح التعديل المقترح.
    Subsequently the delegation of Belarus advised the Secretariat that it had intended to vote in favour. UN بعد ذلك أبلغ وفد بيلاروس الأمانة العامة أنه كان ينوي التصويت مؤيدا للقرار الذي اتُخذ.
    [Subsequently, the delegation of the Syrian Arab Republic informed the Secretariat that it had intended to vote in favour.] UN بعد ذلك أبلغ وفد الجمهورية العربية السورية اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.
    The delegation of Zimbabwe stated that it had intended to vote in favour of the amendment. UN قال وفد زمبابوي إنه كان يعتزم التصويت مؤيدا للتعديل.
    [Subsequently, the delegation of Guinea informed the Secretariat that it had intended to vote in favour.] UN بعد ذلك أبلغ وفد غينيا اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.
    [Subsequently, the delegation of Venezuela informed the Secretariat that it had intended to vote in favour; and New Zealand had intended to vote against.] UN وبعد ذلك أبلغ وفد فنزويلا اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا. وأبلغ وفد نيوزيلندا بأنه كان ينوي التصويت معارضا.
    [Subsequently, the delegation of Uganda informed the Secretariat that it had intended to vote in favour]. UN وبعد ذلك أبلغ وفد أوغندا اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.
    [Subsequently, the delegation of Fiji informed the Secretariat that it had intended to vote in favour]. UN وبعد ذلك أبلغ وفد فيجي اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.
    [Subsequently the delegation of Yemen informed the Secretariat that it had intended to vote in favour.] UN بعد ذلك أبلغ وفد اليمن اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.
    [Subsequently, the delegation of Costa Rica informed the Secretariat that it had intended to vote in favour.] UN بعد ذلك أبلغ وفد كوستاريكا اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.
    [Subsequently, the delegation of Spain advised the Secretariat that it had intended to vote in favour.] UN بعد ذلك أبلغ وفد إسبانيا الأمانة العامة أنه كان ينوي التصويت مؤيدا.
    [Subsequently the delegation of Zambia advised the Secretariat that it had intended to vote in favour.] UN بعد ذلك أبلغ وفد زامبيا الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.
    [Subsequently, the delegation of Tajikistan informed the Secretariat that it had intended to vote against.] UN وبعد ذلك أبلغ وفد طاجيكستان الأمانة العامة أنه كان ينوي التصويت معارضا.
    [Subsequently the delegation of Guatemala informed the Secretariat that it had intended to vote in favour.] UN بعد ذلك أبلغ وفد غواتيمالا الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.
    [Subsequently the delegation of Colombia informed the Secretariat that it had intended to vote in favour.] UN بعد ذلك أبلغ وفد كولومبيا الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.
    [Subsequently the delegation of Malawi informed the Secretariat that it had intended to vote in favour.] UN بعد ذلك أبلغ وفد ملاوي الأمانة العامة أنه كان ينوي التصويت مؤيدا.
    [Subsequently, the delegation of Burundi informed the Secretariat that it had intended to vote in favour.] UN بعد ذلك أبلغ وفد بوروندي اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.
    Subsequently, the delegation of Bulgaria informed the Secretariat that it had intended to vote against the draft resolution. UN وأبلغ وفد بلغاريا اﻷمانة في وقت لاحق أنه كان ينوي التصويت ضد مشروع القرار.
    Subsequent to the voting, the delegation of Bhutan advised the Secretariat that it had intended to vote in favour of all of the draft resolutions recommended by the Sixth Committee. UN بعد التصويت، أبلغ وفد بوتان اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا لكل مشاريع القرارات التي أوصت اللجنة السادسة بها.
    He wished to make it clear that, when the vote on paragraph 2 had been taken, his delegation had abstained whereas it had intended to vote against. UN وأوضح أن وفده أثناء التصويت على الفقرة ٢ من المنطوق امتنع عن التصويت بينما كان يعتزم التصويت ضدها.
    The delegation of Zimbabwe subsequently indicated that it had intended to vote in favour of the Cuban amendment. UN * أفاد وفد زمبابوي، في وقت لاحق، أنه كان ينوي أن يصوت لصالح التعديل الكوبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more