"it happen" - Translation from English to Arabic

    • ذلك يحدث
        
    • حدث هذا
        
    • الأمر يحدث
        
    • بحدوث ذلك
        
    • حدث الأمر
        
    • حصل ذلك
        
    • حدوث ذلك
        
    • يحدث ذلك
        
    • يَحْدثُ
        
    • يحدث هذا
        
    • ذلك يحصل
        
    • حصل هذا
        
    • بحدوث هذا
        
    • لها يحدث
        
    • هذا حدث
        
    Jack died last week of a heart attack, but some people choose to believe that Hector made it happen. Open Subtitles جاك توفي الأسبوع الماضي من نوبة قلبية لكن بعض الأشخاص إختاروا التصديق بأن هيكتور جعل ذلك يحدث
    Wipe that smug smile off your face. I won't let it happen. Open Subtitles إمسح تلك الإبتسامة المتعجرفة من على وجهك، فلن أدع ذلك يحدث
    Come on, Jacob, give me some more details. How did it happen? Open Subtitles هيا يا جاكوب أعطنى بعض التفاصيل الصغيره كيف حدث هذا ؟
    I know your arm is hurt. How'd it happen? Open Subtitles أنا أعرف أن ذراعك مجروح,كيف حدث هذا ؟
    So just sit there, smile, and let it happen. Open Subtitles لذا أجلس هناك فحسب، وابتسم، ودع الأمر يحدث.
    Which means they may have had advance knowledge of the assassination, which means they let it happen. Open Subtitles مما يعني أنه كان لديهم سابق معرفة ،بعملية الاغتيال مما يعني أنهم سمحوا بحدوث ذلك
    How did it happen? Open Subtitles كيف حدث الأمر ؟
    But how the hell did it happen? Open Subtitles ولكـن كيف حصل ذلك بـحق الجحيـم ؟
    I can't just make it happen because the patient is his friend. Open Subtitles لا يمكنني أن أترك ذلك يحدث فقط لأن المريض هو صديقه
    We let it happen even though we value these plants and animals as part of our world, and even though we know that biological diversity is vital to feeding humans. UN وندع ذلك يحدث على الرغم من أننا نعطي قيمة لهذه النباتات والحيوانات باعتبارها جزءا من عالمنا، وعلى الرغم من أننا نعرف أن التنوع البيولوجي حيوي لتغذية البشر.
    We cannot let that happen, we must not let that happen and we will not let it happen. UN لا يمكن أن ندع ذلك يحدث، ويجب ألا ندع ذلك يحدث، ولن ندع ذلك يحدث.
    And I swore I would never let it happen again, no matter how piping'hot the sex was. Open Subtitles واقسمت انني لن ادع ذلك يحدث مجدداً مهما كان الجنس مثيراً
    You're alive! I can't believe it. How did it happen? Open Subtitles أنت حي لا اصدق ذلك كيف حدث هذا ؟
    I think I could use something stronger than tea. How did it happen? Open Subtitles أعتقد أننى فى حاجة إلى شىء أقوى من الشاى كيف حدث هذا ؟
    - Yeah, it was the bag! - When did it happen? Open Subtitles أجل إنها الحقيبة متى حدث هذا ؟
    Did it happen to my ex too? Open Subtitles هل حدث هذا لصديقي السابق أيضاً ؟
    Sit down and let it happen. There's nothing you can do. Open Subtitles إجلس ودع الأمر يحدث كما ينبغي لا يمكنكَ فعل شيء
    I won't let it happen. Why are you looking like that? Open Subtitles انا لن اسمح بحدوث ذلك لماذا تحدقون بنا هكذا ؟
    Did it... did it happen? Open Subtitles هل حدث الأمر مرةً أخرى؟
    Well, that's pretty damned obvious. But how did it happen? Open Subtitles حسنًا ، ذلك واضح جدًا لكن كيف حصل ذلك ؟
    Let us make it happen and let us get into action on this panel. UN لنعمل على حدوث ذلك ولنشرع في العمل بشأن هذا الفريق.
    The enduring question we must ask ourselves is: Can it happen again? UN والسؤال الدائم الذي يجب أن نسأله لأنفسنا هو: أيمكن أن يحدث ذلك ثانية؟
    You can't will yourself to think, you gotta let it happen. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ وَنفسك بتفكر كان يجب ان تتَركَه يَحْدثُ.
    You see good people get shit on all the time and he lets it happen. Open Subtitles الناس الطيبين دوما تحدث لهم المشاكل يحدث هذا
    And maybe we can make it happen sooner... a little sooner. Open Subtitles وربما نجعل ذلك يحصل بشكل اقرب , اقرب بقليل
    - He was crazy. How did it happen? Open Subtitles لقد كان مجنوناً ، كيف حصل هذا ؟
    I had no idea he would involve you in this ugly business. If I had, I never would have let it happen. Open Subtitles لم يكن لديّ أدنى فكرة أنه سيورّطك في عمله القذر لو علمت لما سمحت بحدوث هذا
    You kinda gotta just let it happen organically. Open Subtitles انت يجب كيندا مجرد السماح لها يحدث عضويا.
    Could be the very thing that makes it happen, so I say we say nothing to no one. Open Subtitles قد يكون شيئاَ جيداَ, أن هذا حدث. لذا أرى أننا لانخبر أحداَ بأى شيئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more