"it if" - Translation from English to Arabic

    • ذلك إذا
        
    • ذلك لو
        
    • ذلك إن
        
    • الأمر إذا
        
    • الأمر إن
        
    • هذا لو
        
    • هذا إن
        
    • ذلك اذا
        
    • بها إذا
        
    • هذا إذا
        
    • عليها إذا
        
    • بها لو
        
    • به إذا
        
    • به إن
        
    • بذلك إذا
        
    He said he'd prove it if we all went along. Open Subtitles لكنه قال أنه سيثبت ذلك إذا ما تعاونا جميعنا.
    An RPG could do it if fired from the right location, but it'd have to be a hell of a dead shot. Open Subtitles آر بي جي يمكن أن يفعل ذلك إذا اطلقت من الموقع المناسب، ولكن يهمني أن يكون الجحيم في الشباك ميت.
    They never would've caught it if they hadn't taken a second look. Open Subtitles لم يكونوا ليتمكّنوا من معرفة ذلك لو لم يلقوا نظرة ثانية
    Look, we don't have to talk about it if you don't want to, okay? Open Subtitles ليسَ علينا التحدث عن ذلك إن كنتَ لا تريد ذلك، حسناً؟
    They don't like it if I'm late for dinner, so... Open Subtitles لا يعجبهم الأمر, إذا كنت متأخرا عن العشاء, لذا
    Listen, Jenna, people come to me with real problems, so I'd appreciate it if you didn't waste my time with your little superstitions. Open Subtitles اسمعي يا جينا، الناس يأتون إلي من أجل مشاكل حقيقية إذا سوف أقدر الأمر إن توقفتي عن إضاعة وقتي بخرافاتك الصغيرة
    There is a way to do it if you're careful. Open Subtitles نعم، ولكن هناك طريقة لعمل هذا لو توخيت الحذر
    I can do it if I get close to him. Open Subtitles أستطيع أن أفعل ذلك إذا كنت على مقربة منه
    How the fuck are we gonna make chili with weed in it if we don't have any weed to put in the chili? Open Subtitles كيف اللعنة نحن ستعمل جعل الفلفل الحار مع الاعشاب في ذلك إذا لم يكن لدينا أي الأعشاب لوضع في الفلفل الحار؟
    Do it if you want. I'm not in the mood... Open Subtitles أفعلِ ذلك إذا أردتِ لكنني لستُ في مزاج مناسب
    I'd appreciate it if you didn't share this information with anyone. Open Subtitles سوف أُقدر ذلك إذا لن تشاركي هذه المعلومه مع أحد
    Cardiologist would've seen it, if Rafe decided to show up. Open Subtitles متخصص القلب لكان رأى ذلك لو كان ذهب لرؤيته
    You'd miss it if you didn't know what to look for. Open Subtitles كان سيفوتك ذلك لو لم تكن تعرف ما تبحث عنه.
    I assure you that Secretary Bolton would not have said it if he did not have good cause, reasons and facts to base it on. UN وإني أؤكد لكم أن الوزير بولتون لم يكن ليقول ذلك لو لم تكن لديه وقائع وأسباب وأدلة لإعلان ذلك.
    Well, the strike is worth it if I can take these off. Open Subtitles حسناً، التحذير يستحق ذلك إن كنت أستطيع خلع هذه
    I mean, let's face it, if God created half of the crap Open Subtitles أعني، لنواجه الأمر إذا خلق الرب نصف هذا الهراء
    When you think about it, if you want to genetically improve the human race, life extension is the first principle. Open Subtitles عندما تفكرين في الأمر إن كنت ترغبين في تحسين الجنس البشري وراثياً تمديد الحياة هو المبدأ الأول
    I'm sorry. We don't have to talk about it if you don't want. Open Subtitles آسفة، لسنا مجبرين للتحدث عن هذا لو لم تريد
    So I just skip it if it's all the same to you. Open Subtitles لذلك سأتجاوز كل هذا إن كان لا يشكل فارق بالنسبة لك
    I actually would love it if you sang the song. Open Subtitles في الواقع احب ذلك اذا كنت انت من تغنيها.
    I think you should take it if you want it. For sure. Open Subtitles أعتقد أن عليكِ أن تقبلين بها إذا كنتِ تريدين ذلك بالتأكيد
    I'D APPRECIATE it if YOU TOLD NO-ONE IN YOUR OFFICE ABOUT THIS. Open Subtitles سأقدر لك هذا إذا لم تخبر أحدا في مكتبك عن هذا.
    States could thus simply denounce the treaty and had the option to re-ratify it if they so wished. UN وبذلك يمكن للدول ببساطة نقض المعاهدة وإعادة التصديق عليها إذا رغبت في ذلك.
    The way I figure it, if you tell the truth, Open Subtitles بالطريقة التى اتخيل ذلك بها لو انك تخبرنا بالحقيقة
    You know I can't do it if you rush me. Open Subtitles تعرفين أنه لا يمكنني القيام به إذا أستعجلتني
    How could you lead with it if somebody's shampooing once a week. Open Subtitles كيف أبدأ به إن كان هناك من يغسل شعره مرة بالأسبوع.
    I never would have let him do it if I'd known. Open Subtitles أنا أبدا أن تدع له القيام بذلك إذا كنت تعرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more