"it is proposed to abolish the" - Translation from English to Arabic

    • يقترح إلغاء
        
    • يُقترح إلغاء
        
    Consequently, should this proposal be approved, it is proposed to abolish the two national posts in the Global Service Centre dedicated to education grant functions. UN وبناء على ذلك، فإنه في حالة اعتماد هذا الاقتراح، يقترح إلغاء الوظيفتين الوطنيتين في مركز الخدمات العالمي المخصصتين لمهام تجهيز المنح التعليمية.
    In this connection, it is proposed to abolish the posts of Administrative Assistant (2 General Service (Other level)). UN وفي هذا السياق يقترح إلغاء وظائف مساعدين إداريين (اثنين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)).
    76. it is proposed to abolish the vacant P-2 post of Associate Property Control and Inventory Officer by consolidating the functions among the remaining posts. UN 76 - يقترح إلغاء وظيفة شاغرة لموظف معاون لشؤون مراقبة الممتلكات والمخزون برتبة ف-2 من خلال توزيع مهامها بين الوظائف المتبقية.
    In addition, it is proposed to abolish the position of Field Service Administrative Assistant in the Office of the Chief Aviation Officer, as tasks will be shared among the remaining staff of the Section. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُقترح إلغاء وظيفة مساعد إداري من فئة الخدمة الميدانية في مكتب كبير موظفي الطيران، حيث سيتم تقاسم المهام بين بقية موظفي القسم.
    191. it is proposed to abolish the combined Air Operations/Movement Control Section and to redeploy its functions and staffing as follows: UN 191 - يُقترح إلغاء القسم الذي يجمع بين العمليات الجوية ومراقبة الحركة ونقل مهامه وموظفيه على النحو التالي:
    75. In the immediate office of the Director, it is proposed to abolish the post of Aviation and Safety Officer (P-3) in the Aviation Safety Unit, as the post is no longer required. UN 75 - في المكتب المباشر للمدير، يقترح إلغاء وظيفة موظف الطيران والسلامة (ف-3) في وحدة سلامة الطيران لأنها لم تعد ضرورية.
    93. it is proposed to abolish the position of Humanitarian Affairs Officer (P-4). UN ٩٣ - يقترح إلغاء وظيفة موظف الشؤون الإنسانية (ف-4).
    28. it is proposed to abolish the posts of two Interpreters, national General Service staff, under component 1, Political and civil affairs, as a result of efficiencies expected from the establishment of a centralized pool of interpreters/translators, which would bring their total number from six to four. UN 28 - يقترح إلغاء الوظائف المدرجة في إطار العنصر 1، الشؤون السياسية والمدنية، وهي وظيفتا المترجمين الشفويين ووظيفة الموظف الوطني من فئة الخدمات العامة، نظرا لما ينتظر من تطور الكفاءات بسبب تأسيس المجموعة المركزية للمترجمين الشفويين/التحريريين، مما سيؤدي إلى انخفاض عددهم من 6 إلى 4.
    50. Upon review of the staffing requirements of the Section, and in view of the projected decrease in the level of logistical support operations of the Mission, it is proposed to abolish the post of Chief Logistics Officer (P-4). UN 50 - عند استعراض احتياجات القسم من الموظفين، ونظراً للانخفاض المتوقع في مستوى عمليات الدعم اللوجستي للبعثة، يقترح إلغاء وظيفة كبير موظفي اللوجستيات (ف-4).
    26. it is proposed to abolish the post of Administrative Officer (P-4) and one Administrative Assistant post (national General Service), as a result of the streamlining of functions. UN 26 - يقترح إلغاء وظيفة الموظف الإداري (برتبة ف-4) ووظيفة واحدة لمساعد إداري (من فئة الخدمات العامة الوطنية)نتيجة لترشيد المهام.
    74. In the Transport Section, it is proposed to abolish the post of Chief Transport Officer (P-5), taking into account that it has been vacant for over two years and that the duties and responsibilities of the Chief Transport Officer have been absorbed and carried out by the senior officers in the Section. UN 74 - وفي قسم النقل، يقترح إلغاء وظيفة كبير موظفي النقل (ف-5)، أخذا في الاعتبار أنها ظلت شاغرة لأكثر من عامين، وأن واجبات ومسؤوليات كبير موظفي النقل تم استيعابها واضطلع بها كبار الموظفين في القسم.
    Reflecting this transition, as a result of the Mission's reduced political presence in Basra, it is proposed to abolish the position of Head of Office, Basra (P-5) in the Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Political Affairs and Electoral Assistance. UN وتجسيداً لهذا الانتقال، نتيجة لتخفيض الوجود السياسي للبعثة في البصرة، يقترح إلغاء وظيفة رئيس مكتب البصرة (ف-5) في مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام للشؤون السياسية والمساعدة الانتخابية.
    In this connection, it is proposed to abolish the posts of Governance and Public Relations Officer (P-3) and Administrative Assistant (General Service (Other level)) and to redeploy one P-4 post to the Human Rights Advisory Panel. UN وفي هذا الصدد، يقترح إلغاء وظائف موظف شؤون إدارة وعلاقات عامة (ف-3) ومساعد إداري (موظف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى))، ونقل وظيفة من الرتبة ف-4 إلى الفريق الاستشاري لحقوق الإنسان.
    In addition, it is proposed to abolish the posts of Administrative Officer (National Officer) and Administrative Assistant (3 General Service (Other level) and 1 national General Service). UN وبالإضافة إلى ذلك يقترح إلغاء وظائف موظف إداري (موظف وطني) ومساعدين إداريين (3 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وموظف وطني من فئة الخدمات العامة).
    With a view to assisting in national capacity-building, it is proposed to abolish the post of Records Management Officer (2 P-2), with the functions of the incumbents of those posts to be assumed by National Officers (new posts). UN وللمساعدة في بناء القدرات الوطنية، يقترح إلغاء وظيفتي موظف إدارة سجلات (2 من الرتبة ف-2) على أن ينهض بوظائف شاغلي هاتين الوظيفتين موظفون وطنيون (وظائف جديدة).
    84. In the context of the reconfiguration of the administrative and operational structure of UNMIK, it is proposed to abolish the posts of Chief Procurement Officer (P-4), Procurement Officer (2 P-3 and 1 National Officer) and Procurement Assistant (4 General Service (Other level) and 3 national General Service). UN 84 - في سياق إعادة تنظيم الهيكل الإداري والتنفيذي للبعثة، يقترح إلغاء وظائف موظف مشتريات أول (ف-4) وموظف مشتريات (2 من الرتبة ف-3 و موظف وطني واحد)، ومساعد مشتريات (4 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) و 3 موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة).
    In this context, it is proposed to abolish the posts of Chief of the Language Unit (P-3) and Interpreter (1 P-3, 7 National Officers and 10 national General Service). UN وفي هذا السياق، يقترح إلغاء وظائف رئيس وحدة اللغات (ف-3) ومترجم شفوي (وظيفة واحدة من الرتبة ف-3 و 7 وظائف لموظفين وطنيين و 10 وظائف لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة).
    In view of the downsizing of the military contingent, it is proposed to abolish the P-3 post, since the related functions have been streamlined and will be handled by the Associate Logistics Officer. UN وبالنظر إلى تقليص حجم الوحدات العسكرية، يُقترح إلغاء هذه الوظيفة من الرتبة ف-3 بما أن المهام المتصلة بها خضعت للترشيد وسيقوم بها موظف اللوجستيات المعاون.
    Furthermore, in light of the fact that the Operation is gearing towards a possible reduction of staffing level following the elections, it is proposed to abolish the P-4 post of Aviation Safety Officer. UN وعلاوة على ذلك، ونظرا لكون العملية تتجه نحو تخفيض محتمل لمستوى التوظيف في أعقاب الانتخابات، يُقترح إلغاء وظيفة موظف شؤون سلامة الطيران برتبة ف-4.
    Consequently, it is proposed to abolish the post of Regional Coordinator (D-2). UN ولذلك يُقترح إلغاء وظيفة المنسق الإقليمي (مد-2).
    42. it is proposed to abolish the post of Deputy Force Commander (D-1) in connection with the reconfiguration of the Mission, and as the post is no longer required. UN 42 - يُقترح إلغاء وظيفة نائب قائد القوة (مد-1) فيما يتعلق بتشكيل البعثة، لعدم وجود حاجة إليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more