"it is the policy of" - Translation from English to Arabic

    • وتتمثل سياسة
        
    • وتقضي سياسة
        
    • تتمثل سياسة
        
    • تقوم سياسة
        
    • فإن سياسة
        
    • تقضي سياسة
        
    • إن سياسة
        
    • من سياسة
        
    • ومن سياسة
        
    • سياسة تتمثل
        
    it is the policy of the United Nations not to make provision for delays in the collection of such assessments. UN وتتمثل سياسة الأمم المتحدة في عدم إدراج ما يغطي التأخيرات في تحصيل تلك الأنصبة المقررة.
    it is the policy of the United Nations not to make provision for delays in the collection of such assessments; UN وتتمثل سياسة الأمم المتحدة في عدم رصد مخصَّصات لتغطية فترات التأخير في تحصيل تلك الأنصبة المقررة؛
    it is the policy of the United Nations not to make provision for delays in collection of such assessments; UN وتقضي سياسة الأمم المتحدة بعدم رصد أي اعتماد تحسبا للتأخير في تحصيل هذه الأنصبة المقررة؛
    it is the policy of the United Nations not to make provisions for delays in the collection of such assessments; UN وتقضي سياسة الأمم المتحدة بعدم النص على حكم فيما يتعلق بالتأخير في تحصيل هذه الأرصدة؛
    207. it is the policy of the Office of Internal Audit to audit country offices at least once every five years. UN 207- تتمثل سياسة مكتب المراجعة الداخلية للحسابات في مراجعة حسابات المكاتب القطرية على الأقل مرة واحدة كل خمس سنوات.
    14. it is the policy of Peru is ensure that every child or adolescent has an education, in accordance with article 17 of the Peruvian Constitution. UN 14- تقوم سياسة دولة بيرو على ضمان التعليم لكل طفل أو مراهق، عملاً بالمادة 17 من الدستور.
    In the absence of a waiver in cases of serious offences such as these, it is the policy of the United States to require that the alleged offenders leave the United States. UN وفي حالة عدم رفع الحصانة في حالات الجرائم الخطيرة من هذا القبيل، فإن سياسة الولايات المتحدة تقضي بأن يُطلب ممن يُدعى أنهم ارتكبوا هذه الجرائم مغادرة الولايات المتحدة.
    it is the policy of the United Nations not to make provision for delays in the collection of such assessments; UN وتتمثل سياسة الأمم المتحدة في عدم رصد مخصَّصات لتغطية التأخير في تحصيل هذه الأنصبة المقررة؛
    it is the policy of the United Nations not to make provision for delays in the collection of such assessments; UN وتتمثل سياسة الأمم المتحدة في عدم تكوين مخصصات للتأخيرات في تحصيل تلك الأنصبة المقررة؛
    it is the policy of the United Nations not to make provision for delays in the collection of such assessments; UN وتتمثل سياسة الأمم المتحدة في عدم رصد مخصَّصات لتغطية فترات التأخير في تحصيل تلك الأنصبة المقررة؛
    it is the policy of the United Nations not to make provision for delays in the collection of such assessments; UN وتتمثل سياسة الأمم المتحدة في عدم رصد مخصَّصات لتغطية التأخير في تحصيل هذه الأنصبة المقررة؛
    it is the policy of the United Nations not to make provision for delays in the collection of such assessments; UN وتتمثل سياسة الأمم المتحدة في عدم إدراج ما يغطي التأخيرات في تحصيل تلك الأنصبة المقررة؛
    it is the policy of the United Nations not to make provision for delays in the collection of such assessments; UN وتتمثل سياسة الأمم المتحدة في عدم إدراج ما يغطي التأخيرات في تحصيل تلك الأنصبة المقررة؛
    it is the policy of the United Nations not to make provision for delays in collection of such assessments; UN وتقضي سياسة الأمم المتحدة بعدم اتخاذ أي تدبير تحسبا للتأخير في تحصيل هذه الأنصبة المقررة؛
    it is the policy of the United Nations not to make provision for delays in collection of such assessments; UN وتقضي سياسة الأمم المتحدة بعدم رصد مخصَّصات لتغطية التأخير في تحصيل هذه الأنصبة المقررة؛
    As an added protection for the integrity of the investigative process and the privacy of those involved, it is the policy of the Section not to release publicly the details, or the fact itself, of an ongoing investigation or unsubstantiated allegations. UN ومن أجل توفير حماية إضافية لسلامة عملية التحقيق ولخصوصيات الأطراف المشاركة، تتمثل سياسة القسم في عدم إعلان أي تفاصيل بشأن تحقيق جار أو حتى بشأن وجود تحقيق أو ادعاءات غير مدعومة بدليل.
    30. it is the policy of the StAR initiative to disseminate products as widely as possible. UN 30- تقوم سياسة المبادرة الخاصة باسترداد الموجودات المسروقة على نشر المنتجات على أوسع نطاق ممكن.
    Although we possess a great potential in forestry sector, it is the policy of our Government to take systematic steps to ensure the sustainable management and conservation of forests. UN ورغم أننا نمتلك إمكانات كبيرة في القطاع الحراجي، فإن سياسة حكومتنا تقضي بأن نخطو خطوات منهجية لضمان إدارة اﻷحراج إدارة مستدامة والحفاظ عليها.
    it is the policy of the United Nations not to make provision for delays in the collection of such assessments; UN ولا تقضي سياسة الأمم المتحدة باتخاذ إجراءات لمواجهة حالات التأخير في تحصيل هذه الأنصبة المقررة؛
    105. it is the policy of the Organization to ensure that mission host country agreements include provision of free premises and free or subsidized utilities. UN ١٠٥ - إن سياسة المنظمة هي جعل الاتفاقات مع البلدان المضيفة فيما يتعلق بالبعثات تضمن أماكن عمل مجانية ومرافق مجانية أو معانة.
    it is the policy of the United Nations not to make provision for delays in the collection of such assessments; UN وليس من سياسة الأمم المتحدة أن تعتمد مخصصات لتغطية التأخير في تحصيل هذه الاشتراكات؛
    it is the policy of the United Nations not to make provision for delays in the collection of such assessments; UN ومن سياسة الأمم المتحدة ألا ترصد مخصَّصات لتغطية التأخير في تحصيل هذه الأنصبة المقررة؛
    it is the policy of the Fund to ensure that data are disaggregated by gender in collection, analysis and dissemination. UN ويتبع الصندوق سياسة تتمثل في ضمان تصنيف البيانات حسب نوع الجنس عند جمعها وتحليلها وتوزيعها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more