"it like" - Translation from English to Arabic

    • ذلك مثل
        
    • هو مثل
        
    • الأمر كما
        
    • يبدو الأمر
        
    • الأمر مثل
        
    • به مثل
        
    • ذلك كما
        
    • عليه مثل
        
    • هذا مثل
        
    • الامر مثل
        
    • الحقيقة كما
        
    • أنه مثل
        
    • عليها مثل
        
    • بها مثل
        
    • الأمر على أنه
        
    The fireplace kind of appears, and he goes through it like this. Open Subtitles يظهر هذا النوع من الموقد، ويذهب من خلال ذلك مثل هذا.
    He had to say it to my face, say it like Vernon said it to my father. Open Subtitles كان عليه أن يقول ذلك على وجهي، أقول ذلك مثل فيرنون قال ذلك لأبي.
    Why did they do it like that, the arrest? Open Subtitles الذي عَمِلَ هم يَعملونَ هو مثل ذلك، التوقيف؟
    Somebody's in a jail cell. They make it like it's a game. Open Subtitles هناك شخص ما بالسجن، وأنت تجعل الأمر كما لو كان مباراة.
    When she puts it like that, it does seem thin. Yep. Open Subtitles في الحقيقة حين تصيغه بهذا الشكل يبدو الأمر كله ضعيفاً
    You're going to handle it like you handled me yesterday? Open Subtitles أنتَ ستتعامل مع الأمر مثل ما تعاملت معي أمس؟
    I will yank out your spine and play it like a xylophone. Open Subtitles سأنثر عمودك الفقري وألعب به مثل إكسيلفيون
    And she talks about it like it's a true story. Open Subtitles وكانت تتحدث عن ذلك كما لو كان قصة حقيقية
    We're gonna think of it like a love story. Open Subtitles نحن ستعمل التفكير في ذلك مثل قصة حب.
    Because you don't want the neighbors hearing us going at it like a pack of sex-crazed hyenas, pounding away at each other all night. Open Subtitles لانك لاتردين الجيران ان يسمعونا ونفعل ذلك مثل شخصاً مهووس بالجنس نسحق بعضنا الاخر طوال الليل
    I may seem really cool and loving for a week or two, but then my body rejects it like a virus and I move back into my natural state of cruel, selfish insensitivity. Open Subtitles ربما أكون هادئة ومحبوبة لأسبوع أو أسبوعين لكن جسدي يرفض ذلك مثل الفايروس وبعد ذلك أرجع مثل عادتي الطبيعية
    What's it like for the doctors here in Britain. Open Subtitles معذلك. ما هو مثل للأطباءِ هنا في بريطانيا.
    Is it like the secret heart of what you always were? Open Subtitles هو مثل اسرار القلب لماذا أنت دائما كنت ؟
    I slept on it like you said. Took a nice cold shower. Open Subtitles فكرت في الأمر كما قلت واخذت حماما باردا لطيفا
    What's it like to be back in the old home? Open Subtitles كيف يبدو الأمر بالعوده للمنزل القديم مره أخرى ؟
    You can think of it like college scheduling systems. Open Subtitles يمكنك التفكير في الأمر مثل أنظمة تحديد مواعيد الكلية.
    And I told you to forget it, but you were holding on to it like a dog with a bone. Open Subtitles و أخبتركِ أن تنسي الموضوع، و لكنّكِ كنتِ متمسّكةً به مثل الكلب بعظمه
    But then you overdo the ceremony and you make it, like, a thing and a meal out of it, and then, you know, eventually... Open Subtitles ولكن بعد ذلك تبالغين بالمراسيم و تجعليها، مثل، شيء و بعدها تناول وجبة طعام، وبعد ذلك كما تعلمون، في نهاية المطاف
    Hey, what's it like sharing a bathroom with Penny? Open Subtitles مهلا، ما هو عليه مثل تقاسم حمام مع بيني؟
    Somebody's shipment gets jacked, and they all say El Cucuy did it, like saying, "The dog ate my homework." Open Subtitles أي شخص قد يفعل شيء ويقول،أن كوكو من فعل هذا مثل قول،الكلب أكل واجبي المنزلي
    Oh, come on! You can't jump all over it like... Open Subtitles ...اوه يالله عليك لايمكنك ان تتعدى على الامر مثل
    My dad was this no bullshit, tell it like it is, Open Subtitles وكان والدي هذا ليس هراء ، ونقول الحقيقة كما هي،
    I mean, it happened several years ago, but I can remember it like it was just yesterday. Open Subtitles يعني انه حدث قبل عدة سنوات، ولكن أتذكر أنه مثل ما كان بالأمس فقط.
    And there's some personal questions on it, like, uh, how you first got hooked. Open Subtitles و هنالك عدة أسئلة عليها مثل كيف أدمنتي عليها في البداية
    At first I thought it was because you wanted to keep it, like some kind of sick souvenir of my wedding night. Open Subtitles في البداية ظننت أن السبب كان رغبتك في الاحتفاظ بها مثل ذكرى قذرة ما من ليلة زفافي
    Think of it like a test drive for the two of you. Open Subtitles فكر في الأمر على أنه تجربة لعلاقتكما معاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more