While It may not be possible to meet the deadline fully, the process should be set in motion in all earnest. | UN | وعلى الرغم من أنه قد لا يمكن الوفاء بهذا الموعد المحدد تماماً، فإن العملية ينبغي أن تتحرك بكل جدية. |
In any event, It may not be wise to do so, given the broad support for the draft resolution as it now stands. | UN | وعلى أي حال، قد لا يكون من الحكمة أن نفعل ذلك، بالنظر إلى التأييد الواسع الذي يلقاه مشروع القرار بصيغته الحالية. |
It may not always be possible to obtain information on the hazards of a substance or mixture. | UN | قد لا يكون من الممكن الحصول دائماً على معلومات عن الأخطار المتصلة بمادة أو مخلوط. |
It may not make much sense to pursue such a standardized approach. | UN | وقد لا تكون هناك فائدة كبيرة في اتباع هذا النهج الموحد. |
With respect to the quality of Soviet heroism, It may not be appropriate to count numbers, but we and everyone here must do so. | UN | وفي ما يتصل بنوعية البطولة السوفياتية ربما لا يليق التكلم بالأرقام، ولكن يجب علينا وعلى كل شخص موجود هنا أن نفعل ذلك. |
We must seize the hour, for if we do not, It may not come our way again. | UN | ينبغي لنا اغتنام الفرصة السانحة ﻷننا إن لم نفعل فقد لا تتاح لنا مرة أخرى. |
In some cases, It may not be necessary to process data and information in order to render it usable by another State. | UN | ففي بعض الحالات، قد لا يكون من الضروري تجهيز البيانات والمعلومات من أجل جعلها قابلة للاستعمال من قبل الدولة الأخرى. |
In some cases, It may not be necessary to process data and information in order to render it usable by another State. | UN | ففي بعض الحالات، قد لا يكون من الضروري تجهيز البيانات والمعلومات من أجل جعلها قابلة للاستعمال من قبل دولة أخرى. |
It may not cure the baby, but it will prevent the HDF from getting worse while we work on a more permanent solution. | Open Subtitles | قد لا تشفي الطفل، لكنها ستمنع مرض الانحلال من التطور بينما نعمل لإيجاد حل أكثر استدامة لكن رأينا ليس الأهم هنا |
Whatever was being done to them, It may not be over. | Open Subtitles | أيّاً كان ما فُعل لهم، قد لا يكون انتهى بعد |
It may not look pretty, but that robot can move. | Open Subtitles | قد لا يبدو جميلاً, ولكن ذلك الروبوت يمكنه التحرك |
But it's one at a time. It may not be enough. | Open Subtitles | لكن ضربة واحدة بين حين والآخر قد لا تكون كافية |
I mean, It may not be the only one, right? | Open Subtitles | أقصد ، قد لا تكون النقطة الوحيدة، أليس كذلك؟ |
It may not be 1st of August, it may be January 8th. | Open Subtitles | قد لا يكون ذلك فى أول أغسطس قد يكون فى يناير |
While It may not be acknowledged in the course of a trial, the Convention was acknowledged in the decision-making process of the judge. | UN | وقد لا يعترف بالاتفاقية خلال المحاكمة، ولكنها تحظى بالاعتراف الواجب في عملية اتخاذ القرار من قِبل القاضي. |
It may not be necessary to draw sharp distinctions between the various prohibited forms of treatment or punishment. | UN | وقد لا يكون من الضروري التمييز بشكل قاطع بين مختلف أشكال التعذيب أو المعاقبة المحظورة. |
It may not be feasible to accomplish all these objectives at once, in which case a progressive approach will be adopted. | UN | وقد لا يكون ممكناً تحقيق هذه الأهداف في الحال، وفي هذه الحالة يمكن اعتماد نهج تدريجي. |
It may not matter to you, but I asked someone to come here with me to whom it will matter a great deal. | Open Subtitles | ربما لا أهمية له بالنسبة لك لكنني طلبت من شخص ما أن يأتي هنا معي، وأعتقد أن الأمر مهم بالنسبة له |
You got lucky once, It may not be a rash this time. | Open Subtitles | كنت محظوظة مرة ، ربما لا تكون هناك بثور هذه المرة |
Even if such notification is practical or feasible, It may not be desirable for reasons of confidentiality. | UN | وحتى إذا كان ذلك الإشعار عمليا أو ممكنا، فقد لا يكون مستصوبا لأسباب تتعلق بالسرية. |
It's a clever argument. It may not produce the end you desire. | Open Subtitles | انها حجة ماهرة و لكنها ربما لن تأتي بالنتيجة التي تتمناها |
It may not bother you in the slightest, but nonetheless, it's awful. | Open Subtitles | هو قَدْ لا يُضايقُك في الأنحفِ، لكن مع هذا، هو سيئُ. |
It may not meet all of our expectations, but it is a step, one more step towards disarmament and nuclear non-proliferation. | UN | وربما لا يحقق كل آمالنا، ولكنه خطوة، خطوة أخرى نحو نزع السلاح ومنع الانتشار النووي. |
It may not have been meaningful and cost-effective to install internal controls at that time. | UN | وربما لم يكن وضع ضوابط داخلية في ذلك الوقت أمرا مفيدا ويتسم بفعالية التكاليف. |
It may not last, and if it doesn't, I just... | Open Subtitles | ربما ليست النهاية، وإنْ لم تكن النهاية، فإني... |
It may not be the most dignified disposal system, but we work with what we have. | Open Subtitles | ربّما لا يكون أوقَر نظام تصريف، لكنّنا نعمَل وفق ما يتوافر لنا. |
Moreover, where the predecessor State is a State in which the category of secondary nationality of constituent entities existed, It may not withdraw its nationality from persons who have their habitual residence in a third State or in a successor State if they had the secondary nationality of an entity that remained part of the predecessor State. | UN | وعلاوة على ذلك، فإذا كانت الدول السلف هي الدولة التي كانت توجد فيها فئة الجنسية الثانوية للكيانات المكونة لها، فإنه لا يجوز لها أن تسحب جنسيتها من اﻷشخاص الذين كانوا يقيمون بصفة اعتيادية في دولة ثالثة أو في الدولـة الخلف إذا كانوا يتمتعون بالجنسية الثانوية لكيان ظل جزءا من الدولة السلف. |
It may not be the best idea, but it's far from the worst. | Open Subtitles | ربما هذا ليس بالحل الأمثل، و لكن صدقني إنه الأقل ضررا |
I know It may not look like it, but I have this under control. | Open Subtitles | أعرف أنّ الأمر لا يبدو كذلك، لكن الوضع تحت سيطرتي. |
It may not be justice in the eyes of the law. | Open Subtitles | هي قَدْ لا تَكُون عدالةَ في نظر القانون. |