"it quickly" - Translation from English to Arabic

    • ذلك بسرعة
        
    • وسرعان ما
        
    • بذلك بسرعة
        
    • هذا بسرعة
        
    • هو بسرعة
        
    • سرعان ما
        
    • عليه بسرعة
        
    • الأمر بسرعة
        
    • الأمر سريعاً
        
    • بهذا سريعاً
        
    • هذا سريعا
        
    Shoot us, or help us but do it quickly. Open Subtitles اطلق علينا, أو ساعدنا لكن افعل ذلك بسرعة
    We have to make it quickly. And I am getting conflicting advice from my people. Open Subtitles وعلينا فعل ذلك بسرعة وأتلقى نصائح متضاربة من رجالي
    Do it quickly. I'll be waiting outside. Open Subtitles ،افعلي ذلك بسرعة سأكون في الإنتظار في الخارج
    Early in 2009, the United Nations Leaders Programme was developed, and it quickly became the flagship programme of the Staff College. UN وفي أوائل 2009، أُعد برنامج قادة الأمم المتحدة، وسرعان ما أصبح البرنامج الرئيسي للكلية.
    We're just going to do it quickly, that's all. Open Subtitles فقظ سنقوم بذلك بسرعة, هذا كل ما في الأمر.
    It will be alright if you do it quickly. Open Subtitles لَن تكون هناك مُشكلةٌ من فِعل هذا بسرعة.
    You've got to do it quickly and deeply, down to the dermis. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَعمَلُ هو بسرعة وبعمق، أسفل إلى الأدمةِ.
    When such a system ceased to develop, it quickly became obsolete. UN فعندما يتوقف تطور مثل هذا النظام، سرعان ما يصبح باليا.
    If we cannot locate it quickly there will be unimaginable consequences. Open Subtitles إذا لم نتمكن من العثور عليه بسرعة ستكون هناك عواقب لا يمكن تصورها.
    But I think I have a way we can end it quickly and quietly. Open Subtitles لكن أعتقد لدي طريقة لإنهاء الأمر بسرعة وبهدوء،
    If the killer was looking to mount the elk head, he'd need to do it quickly. Open Subtitles ، إن كان القاتل يريد تحنيط رأس الأيّل . فيجب أن يفعل ذلك بسرعة
    Whoever killed Jackie did it quickly and moved the body without leaving a trace. Open Subtitles من قتلها فعل ذلك بسرعة ونقل الجثة بلا ترك أثر
    I need to figure out this blasted plan to defeat the Observers, and I have to do it quickly to rid myself of this devil. Open Subtitles يجب أن أكتشف هذه الخطة البغيضة لهزم المُلاحظين، ويجب أن أفعل ذلك بسرعة لتخليص نفسي من هذا الشيطان.
    And I'd do it quickly, or you can kiss your career. Open Subtitles و يهمني ان نفعل ذلك بسرعة, أو يمكنك تقبيل حياتك المهنية.
    We just have to do it quickly, rip off the bandage. Open Subtitles يجب علينا فقط فعل ذلك بسرعة مثل إزالة الضمادة
    The plane we came in is still secure, but we need to get to it quickly. Open Subtitles الطائرة وصلنا لا تزال آمنة، ولكن نحن بحاجة للحصول على ذلك بسرعة.
    it quickly became obvious I wasn't cut out to raise a child on my own. Open Subtitles وسرعان ما بات واضحا أنني غير مؤهل لأربي طفلا بنفسي
    And you're going to do it quickly. Hello, is someone there? Come on, come on... Open Subtitles وستقومين بذلك بسرعة مرحباً، هل يوجد أحد؟ هيا، هيا
    Learn to speak your mind, but do it quickly. You have to remember, this is all part of your training. Open Subtitles تعلم ان تتحدث بعقلك ، لكن إفعل هذا بسرعة يجب ان تتذكر أن هذا كله جزء من تدريبك
    And you'd better do it quickly. Open Subtitles وأنت من الأفضل أن تَعمَلُ هو بسرعة.
    The first revolution started in Tunisia, but it quickly spread to Egypt. Open Subtitles بدأت أولى الثورات في تونس ولكنها سرعان ما انتشرت إلى مصر
    Okay, well, find it quickly,'cause there are a lot of people here. Open Subtitles حسنٌ إذًا اعثر عليه بسرعة لأنّ هناك الكثير من الناس هنا
    You take Sorter and Slim Biggins. You do it quickly, you do it quietly. Open Subtitles و دعه ينجز الأمر بسرعة و بهدوء
    So when he decided to go, he tried to do it quickly... Open Subtitles لذا عندما قرر الرحيل حاول أن يجعل الأمر سريعاً
    You should. But you gotta do it quickly because I gotta get out of town. Open Subtitles يجب أن تقوما بهذا سريعاً لاني سأغادر قريباً
    We need proof, we need to go there, In order resolved it quickly. Open Subtitles نحتاج دليلا، يجب أن نذهب إلى هناك لحل هذا سريعا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more