"it seems they" - Translation from English to Arabic

    • يبدو أنهم
        
    • يبدو انهم
        
    • يبدو أنهما
        
    • يَبْدو بأنّهم
        
    • يبدو أنّهم
        
    • يبدو بأنهم
        
    • ويبدو أنهم
        
    • يَبْدو أنّهم
        
    It seems they took liberties we were not aware of. Open Subtitles يبدو أنهم أخذوا الحريات لم نكن على علم بها.
    Captain, It seems they've given their souls to Allah. Open Subtitles أنظر سيدي؛ يبدو أنهم سلموا أرواحهم إلى الله
    It seems they think my long, sloping water tank makes me look like an alligator. Open Subtitles يبدو أنهم يعتقدون ان خزان المياه المنحدرة لدي تجعلني ابدو وكأنني تمساح
    - It seems they're still looking for Hudson's wife. - Ah, yes. Open Subtitles يبدو انهم ما زالوا يبحثون عن زوجة هدسون آه ، نعم
    It seems they were on the road that night. Open Subtitles يبدو أنهما كانا خارج الثكنات في تلك الليلة
    It seems they're not immediately returning to the firehouse. Open Subtitles يَبْدو بأنّهم لن يرجعوا فورا إلى محطّةِ الإطفاء.
    It seems they don't trust our closest ally. Open Subtitles على ما يبدو أنّهم لا يثقون بحليفنا الأكبر
    It seems they've not only declared war on the Ottoman Empire, but on Grayson energy. Open Subtitles يبدو أنهم لم يعلنوا الحرب على الامبراطورية العثمانية لكن على طاقة جريسون
    Well, It seems they think that we got our hands on a U.S.G.S. Report illegally. Open Subtitles يبدو أنهم يعتقدون أننا حصلنا على تقرير الدراسة الجيولوجية الأمريكية بشكل غير قانوني
    Well, It seems they killed anyone who saw them as they moved through the castle. Open Subtitles حسنا، يبدو أنهم قتلوا أي شخص رآهم بينما يتنقلون في أرجاء القلعه
    It seems they may have found him. Would you come with me to identify him? Open Subtitles يبدو أنهم قد وجدوه هلا جئتِ معي لتتعرفي عليه؟
    It seems they reburied their mines around that big pile of goodies. Open Subtitles أجل و يبدو أنهم أعادوا دفن الألغام حول هذه الكومة الكبيرة من المؤن
    It seems they all have myroleticulitis, an infectious attack on the central nervous system that can be very dangerous Open Subtitles يبدو أنهم جميعا اصابوا بالعدوى عدوى تصيب
    It seems they've stopped killing each other and started following this Open Subtitles يبدو أنهم توقفوا عن قتل بعضهم البعض وبدأو بـ إتباع هذا
    Then he's busy. It seems they can't catch him. Open Subtitles إذاً هو منهمك بالعمل يبدو أنهم غير قادرين على القبض عليه
    It seems they're using reason #2 for this case. Open Subtitles يبدو أنهم يستخدمون البند الثاني بهذه القضية
    Ah, about the group of Claymores I mentioned yesterday, It seems they left before dawn. Open Subtitles صحيح , بالنسبة لمجموعة الكلايمور التي ذكرتها بالأمس يبدو أنهم غادروا قبل الفجر
    It seems they have something really big planned for today. Open Subtitles يبدو انهم يملكون شيئا ما وقد خططوا له خططاً كبيرة اليوم
    I'd hoped all the Glatorian would come, but It seems they're even bigger cowards than I thought. Open Subtitles كنت آمل لو أن كل مقاتليكم قد اتوا لكن, كما يبدو انهم اكثر جبنا مما توقعت
    Yes, I have to admit, It seems they're actually falling in Slow Cosby. Open Subtitles نعم، علي الاعتراف يبدو أنهما وقعا في كوسبي البطئ
    They came in and It seems they made straight for the main junction box. Open Subtitles جاؤوا فيهم وهو يَبْدو بأنّهم جَعلوا مباشرة لصندوقِ التوصيل الرئيسيِ.
    It seems they did both, like a thing that was both man and bear. Open Subtitles يبدو أنّهم فعلوا الاثنين كمخلوق بين الانسان والدب
    It seems they're snooping around because there are holes to fill in, but they haven't found anything. Open Subtitles يبدو بأنهم ينبشون بالانحاء لأن هناك فجواتٌ يجب ملئها لكنهم لم يجدوا أية شيء
    The last contact was several hours ago. It seems they've completely fallen off the grid. Open Subtitles لقد فقدتُ التواصل معهم منذ بضعة ساعات ويبدو أنهم إختفوا عن أعيننا تماماً
    "It seems they are trying to tell us something." Open Subtitles " يَبْدو أنّهم يحاولون أن يقولوا لنا شيئا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more