"it serious" - Translation from English to Arabic
-
الأمر خطير
-
الأمر جدي
-
هو خطير
-
الأمر جدّي
-
هذا جدي
-
هذا خطير
-
هذا جاد
-
الأمر جاد
-
علاقة جدية
-
علاقتكما جادة
-
الأمر جاداً
-
الإصابة خطيرة
-
مرضها خطير
| - Is it serious? | Open Subtitles | هل الأمر خطير ؟ |
| Yeah. Is it serious? | Open Subtitles | نعم هل الأمر خطير ؟ |
| I didn't want you to know until I was sure it was serious. Whoa. So, is it serious? | Open Subtitles | لم أردك أن تعرفي حتى أتأكد أن الأمر جدي إذا هل هو جدي؟ |
| -ls it serious? Go, if it's urgent. -Don't walk off by yourselves. | Open Subtitles | هل هو خطير ،اذهب لو كنت مضطر لهذا ولا تتجولوا بمفردكم |
| This is serious, Oliver, like "end of life as you know it" serious. | Open Subtitles | هذا جدي (أوليفر) مثل "إنهاء حياة كما تعرفه" بجدية |
| Is it serious? | Open Subtitles | هل هذا خطير ؟ |
| Oh, uh...is it serious? | Open Subtitles | هل الأمر خطير ؟ |
| - Is it serious? | Open Subtitles | -هل الأمر خطير ؟ |
| - So is it serious? | Open Subtitles | إذا هل الأمر جدي ؟ |
| So is it serious with you and Becky? | Open Subtitles | إذاً، هل الأمر جدي بينك و بين (بيكي)؟ |
| Is it serious? | Open Subtitles | هل الأمر جدي ؟ |
| Your wound. Is it serious? | Open Subtitles | بالنسبة لجرحك هل هو خطير ؟ |
| Is it serious? | Open Subtitles | هل هو خطير ؟ |
| Is it serious? | Open Subtitles | هل هذا جدي ؟ |
| Is it serious? | Open Subtitles | هل هذا خطير ؟ |
| -ls it serious? -l don't know. I hope not. | Open Subtitles | هل هذا جاد - لا اعرف و لكن لا أتمنى ذلك - |
| Is it serious with your old man? | Open Subtitles | هل الأمر جاد مع والدك ؟ |
| Uh, anyway, after a year, we start talking about getting it serious. | Open Subtitles | على اية حال بعد سنة، بدأنا في الحديث عن جعلها علاقة جدية |
| What I want to ask is-- is it serious? | Open Subtitles | ما أريد سؤالك هو , هل علاقتكما جادة ؟ |
| - If you mean is it serious, it is. | Open Subtitles | لو كنتِ تعنين أن الأمر جاداً فهو كذلك |