"it to me" - Translation from English to Arabic

    • إياه
        
    • إياها
        
    • اياه
        
    • اياها
        
    • الأمر لي
        
    • أياه
        
    • إيّاه
        
    • إيّاها
        
    • ذلك لي
        
    • أياها
        
    • إليّ
        
    • ذلك بالنسبة لي
        
    • هذا لي
        
    • لي الأمر
        
    • لي ذلك
        
    The jerk-off landlord won't rent it to me without a cosigner. Open Subtitles لكن مالك البناية الحقير يرفض ان يؤجرني إياه بدون ضامن
    Said it was cool, so he gave it to me. Open Subtitles قال بأنّه رائع، لذا أعطاني إياه. كم هو لطيف
    I wanted those drugs. It don't matter who gave it to me. Open Subtitles لقد أردتُ تعاطي تلكَ المخدرات، و لا يهُم من أعطاني إياها
    He ended up giving it to me for 300. Nice, huh? Open Subtitles وانتهى ذلك بأعطائى إياها مقابل 300 دولار رائع, ها ؟
    Why don't you just give it to me right now? Ohh! Oh! Open Subtitles لماذا لاتعطيني اياه الأن و حسب ؟ أووه , أوه جاي
    - Give it to me, you stupid... - No! Stop it! Open Subtitles ـ اعطيني اياها ايتها الغبيه ، لا توقفى، انها لي
    Leave it to me to make the one friend I can't invite to my wedding. Open Subtitles دعْ الأمر لي لتكوين الصديقة الوحيدة التي لا يُمكنني دعوتها لزفافي.
    My sister gave it to me. She's a democrat, Open Subtitles أختي أعطتني إياه ، إنها من الحزب الديمقراطي
    I'm, like, actually one of those freaks who reads things, so if you wanted to give it to me, that's cool. Open Subtitles مرحباً، أنا في الحقيقة أحد أولئك الذين يقرأون أي شيء لذا إن أردتَ أن تُعطيني إياه فلا بأس بذلك
    - Give it to me. - What, you think I'm lying? Open Subtitles ـ أعطني إياه ـ ماذا، هل تخالني أكذب عليك ؟
    Yes, well, it's mine now. Mama gave it to me. Open Subtitles نعم, حسناً, إنه لي الآن, أعطيني إياه يا أمي
    Then the guy who sold it to me lied. Open Subtitles إذن، فقد كذب علي الرجل الذي باعني إياه.
    Sure. Give it to me, I'll throw it away. Open Subtitles , بالتأكيد, أعطني إياها . وسوف أتخلص منها
    She gave it to me on my 15th birthday so we could save up for our trip together. Open Subtitles أعطتني إياها بعيد ميلادي الخامسة عشر حتى يمكننا الأدخار لرحلة مع بعضنا
    You've got one trick, and you taught it to me years ago, so let's go. Open Subtitles لديك خدعة واحدة، وقمت بتعليمي إياها منذ سنين عديدة. إذا هيا بنا.
    And no one will know it's missing. Just give it to me. Open Subtitles ولن يعلم أحد بأنه مفقود , اعطيني اياه وحسب
    If it's that important to you, just give it to me. Open Subtitles لو كان الأمر مهما لكي الى هذه الدرجة .. فقط أعطيني اياه
    Buddy, the $500 boss gave you... give it to me. Open Subtitles ال 500 دولار التي أعطاك اياها الريس أعطيني اياها
    I'm sorry, Hammond, do try to explain it to me,'cause I'm struggling to get it. Open Subtitles هاموند .حاول أن تشرح الأمر لي .لأني أكافح لفهم الأمر
    Charlotte, that's my diary. Give it to me, please. Open Subtitles .شارلوت هذا دفتر مذكراتي .أعطني أياه لو سمحتي
    Hey, if, um... if you don't want your apple crumble, just give it to me. Open Subtitles إن كنتِ لا تريدين مهروس التفاح، فاعطيني إيّاه
    My friend gave it to me. Open Subtitles ♪ رذاذ ما بعد الظهر ♪ صديقتي أعطتني إيّاها.
    The Time Masters did it to me all the time. Open Subtitles ومن. الماجستير الوقت فعل ذلك لي في كل وقت.
    One time, a very drunk Boris Yeltsin called to tell me that if I wanted Russia, he would just give it to me. Open Subtitles في إحدى المرات بوريس يلتسين كان ثمل جداً أتصل بي ليخبرني لو أردت روسيا لأعطاني أياها
    I imagine she's texting while riding her bicycle and sent it to me by mistake. Open Subtitles أتصوّر أنّها تراسله و هي على متن دراجتها و أرسلتها إليّ بالخطأ.
    Well, probably never, because Lennox is still doing it to me. Open Subtitles حسنا، ربما أبدا، لينوكس لا يزال يفعل ذلك بالنسبة لي.
    Another late-night SDR. Thank you for teaching it to me. Open Subtitles ليلة مقابلة عمل متأخرة شكراً على تعليم هذا لي
    No? OK, well, then you can explain it to me Open Subtitles ، عليك أن توضح لي الأمر ـ لا يمكنني فعل ذلك
    See, I think we're on the same side, but I need you to prove it to me. Open Subtitles أترى، أعتقد أننا في نفس الجبهة لكنني أودك أن تثبت لي ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more