"it was just a" - Translation from English to Arabic

    • كان مجرد
        
    • كانت مجرد
        
    • لقد كانت فقط
        
    • لقد كان فقط
        
    • وكان مجرد
        
    • كان مجرّد
        
    • كان الأمر مجرد
        
    • لقد كانت مجرّد
        
    • لقد كانوا فقط
        
    • هو كَانَ فقط
        
    • هو كان فقط
        
    • لقد كانت مُجرد
        
    • لقد كَانَت مجرد
        
    • أنّها مجرد
        
    • كانت مُجرّد
        
    I thought that It was just a happy coincidence or something, especially when we became such good friends, you know? Open Subtitles اعتقدت أنه كان مجرد مصادفة سعيدة أو شيء من هذا، خصوصا عندما أصبحنا مثل أصدقاء جيدين، هل تعلم؟
    You're not married, y-you're not engaged, and It was just a kiss. Open Subtitles أنت غير متزوج، ص أنت لا تعمل، وأنه كان مجرد قبلة.
    It was just a bad dream, or one too many margaritas. Open Subtitles لقد كان مجرد حلم سيء أو كابوس من الكوابيس الكثيرة
    So It was just a coincidence that he came wandering out? Open Subtitles اذن انت تعتقد انه كانت مجرد مصادفة حين خرج اليكم
    Okay, fine. I was 19. It was just a little bump. Open Subtitles حسناً، لقد كنت في الـ19 من عمري كانت مجرد عثرة
    It was just a flat wall with nothing behind it for 30 years. Open Subtitles لقد كانت فقط جدارا قائما . لا شيء خلفه قبل 30 سنة
    It was just a dream. You had a bad dream. That's all. Open Subtitles لقد كان مجرد حلم لقد كان لديك حلم سئ هذا هو
    Maybe It was just a bird of prey, who attacked randomly. Open Subtitles ربما أنه كان مجرد طائر جارح , هاجمكم بشكل عشوائى
    I'm sure It was just a misunderstanding that made her try to murder me. Open Subtitles انا متأكدة من انه كان مجرد سوء تفاهم جعلها تحاول قتلي
    It wasn't like anybody said anything or anybody did anything. It was just a feeling. Open Subtitles لم يكن ذلك لأن أحدكم قال شيئا أو فعل شيئا، بل كان مجرد شعور
    It was just a quarrel between men. Nothing of which to concern yourself. Open Subtitles كان مجرد مشاجرة بين الرجال لايوجد داعي للقلق
    But, according to NASA, It was just a Soyuz en route to replenish the ISS. Open Subtitles ولكن، وفقا لناسا، كان مجرد سويوز في طريقها لتجديد محطة الفضاء الدولية.
    Quit being such a baby. It was just a sound. Open Subtitles كف عن كونك طفولي ، لقد كان مجرد صوت
    He said It was just a friend from high school. Open Subtitles وقال أنها كانت مجرد صديقة من أيام المدرسة الثانوية.
    Do you think It was just a coincidence that he offered you the job right after we got divorced? Open Subtitles هل تعتقد أنها كانت مجرد مصادفة أنه عرض عليك الوظيفة بعد أن تطلقنا مباشرة؟
    It was just a situation, you know. I stole the money from him. He stole it back from us. Open Subtitles كانت مجرد مشكلة سرقت المال منه وسرقه منا
    It was just a minor fluctuation in the electrostatic field generated by the core. Open Subtitles كانت مجرد تقلبات طفيفة في مجال الكهرباء التي تولدها النواة
    It was just a group of good people trying to live a simpler life. Open Subtitles لقد كانت فقط مجموعة من الاشخاص الجيدين يحاولون عيش حياة بسيطة
    It was just a horrible pendulum swinging one way to the other, one extreme to the other, all the time. Open Subtitles لقد كان فقط امراً فضيعاً شيطانياً يحدث بينهما بتطرف متبادل طوال الوقت
    The indictments were an avalanche of charges, and It was just a massive document, and it looked like a deathblow to the Institute. Open Subtitles وكانت لوائح اتهام ل سيل من الاتهامات، وكان مجرد وثيقة ضخمة وبدا الأمر وكأنه ضربة قاضية للمعهد.
    It was just a door, it was like a door to a bedroom. Open Subtitles ذهبت متجهة نحو باب، كان مجرّد بابكالذيعندغرفةنوم.
    ..if It was just a couple of good old boys doing their duty, that's fine. Open Subtitles لو كان الأمر مجرد إثنين صالحين يقومان بعملهما، فلا بأس بهذا.
    - It was just a glimmer. I couldn't put it into words. Open Subtitles لقد كانت مجرّد ومضة لم يسعني وضعها في كلمات
    It was just a bunch of guys pretending to be a person on Community so that they could lure him out and... Open Subtitles لقد كانوا فقط مجموعة من الشباب يمثلون انهم شخص ما في المجتمع لكي يستدرجونه و
    Well, if It was just a short, these two pot resistors Open Subtitles حَسناً، إذا هو كَانَ فقط a قصير، هذه مقاومي القدرَ
    He was wrapped in a blanket, and I think his neck was broken. And It was just a little beagle. Open Subtitles وكان ملفوف ببطانيه,وأعتقد ان رقبته كسرت,هو كان فقط كلب صيد صغير
    It was just a fencing match. Open Subtitles لقد كانت مُجرد مُباراة
    - I'm sorry, Ash. It was just a kiss. Open Subtitles - أَنا آسفـة، "آش"، لقد كَانَت مجرد قبلة.
    Not at first. I thought It was just a way to get more money out of me. Open Subtitles كلا, في البداية لقد ظننت أنّها مجرد طريقة ليكسبوا المزيد من المال منّي
    It was just a kiss. Why would you even tell her? Open Subtitles ،لقد كانت مُجرّد قبلة لقد قد تُخبرها بهذا حتّى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more