Oh, no, no, no, I am not giving you any ideas because it was my idea that got us into this mess in the first place. | Open Subtitles | أوه، لا، لا، لا، أنا لا مما يتيح لك أي أفكار لأنه كان لي الفكرة التي أوصلتنا إلى هذه الفوضى في المقام الأول. |
This year, it was my honour to open new missions in Indonesia and South Africa. | UN | لقد كان لي الشرف هذا العام أن أفتتح بعثتين جديدتين في كل من إندونيسيا وجنوب أفريقيا. |
it was my friend's birthday. What was I supposed to do? | Open Subtitles | لقد كان عيد ميلاد صديقتي مالذي كان يجب ان افعله؟ |
it was my munchie food whenever I got stoned. | Open Subtitles | لقد كان ذلك غذائي الخاصّ عندما إتّخذت الحمية |
Mr. Stapleton told me it was my birthday seven different times. | Open Subtitles | السّيد Stapleton أخبرَني هو كَانَ عيدَ ميلادي سبع مراتِ مختلفةِ. |
Wonder Woman, Cyborg, it was my pleasure to fight alongside you. | Open Subtitles | امرأة عجيبة، سايبورغ، كان من دواعي سروري للقتال جنبا إلى جنب مع لكم. |
it was my first day, so I thought you'd probably want to see what I look like. | Open Subtitles | كان لي اليوم الأول، لذلك ظننت أنك ربما تريد أن ترى ما أبدو. |
That one-year gap in my résumé, it was my vehicular manslaughter sentence. | Open Subtitles | هذه الفجوة سنة واحدة في سيرتي الذاتية، كان لي حكم القتل الخطأ المركبات. |
because even though it was my special day, my mom didn't think it was important enough to-- | Open Subtitles | لأنه حتى وإن كان لي يوم خاص، أمي لم يفكر أنه من المهم ما يكفي علي: |
Well, it was my mother's birthday and I was just trying to do something fun. | Open Subtitles | حسناً , انه كان عيد ميلاد امي واردت فعل شيئاً مرحاً |
You never met anyone who hated camping as much as my wife, but it was my birthday, so she surprised me. | Open Subtitles | أنت لن تقابل أحد أبدا يكره التخييم كثيرا كزوجتي لكنه كان عيد ميلادي أحبت أن تفاجئني |
it was my birthday, and my parents got me a special present. | Open Subtitles | كان عيد ميلادي وأحضر لي والداي هدية مميزة |
it was my decision but i show up to work the same as you. | Open Subtitles | لقد كان ذلك قراري , لكنني أحضر العمل مثلكم تماماً |
No one forced me to love her. it was my own choice. Shh. | Open Subtitles | لم يجبرني أحدّ على حبّها، لقد كان ذلك بإختياري. |
it was my first big SCU event, and I was nervous and excited and distracted. | Open Subtitles | هو كَانَ حدثاً إس سي يو ي الأول الكبير، وأنا كُنْتُ عصبيَ و أثارَ وصَرفَ إنتباهه. |
it was my pleasure to make the world safe for humanity again. | Open Subtitles | لقد كان من دواعي سروري أن أجعل العالم البشري آمناً مرة أخري |
it was my intention to discuss some of these issues with the Bureau. | UN | وكنت أعتزم مناقشة بعض هذه المسائل مع المكتب. |
- Just tell'Em it was my fault. - Oh, no, Ben, | Open Subtitles | فقط قولى لهم إنها كانت غلطتى أوه , لا , بن |
I could blame the Crusades, but I know it was my own weakness, my own sin. | Open Subtitles | يمكنني إلقاء اللوم على الحملة الصليبية لكني أعرف ذالك كان بسبب ضعفي إنه ذنبي |
Last June it was my great privilege to chair the Group of 8 (G-8) Summit, where Africa and NEPAD were the centrepiece of our agenda. | UN | وكان لي الشرف في حزيران/يونيه المنصرم أن أرأس مؤتمر قمة مجموعة الثمانية حيث كانت أفريقيا والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا البند الرئيسي في جدول أعمالنا. |
- You didn't even know it was my work. - You publish under a nom de plume now? | Open Subtitles | أنت لَمْ تَعْرفْ حتى بأنّه كَانَ عملَي أنت تنشر بحثاً تحت إسم مستعار , الآن؟ |
it was my intention to return to the bar. | Open Subtitles | لقد كانت هذه نيتي لكي أرجع إلى المحكمة |
it was my hands that forced you to seek vengeance. My choices that have cast me adrift. | Open Subtitles | لقد كنت أنا من دفعك للانتقام، اختياراتي التي سببت بمصائبي.. |
And since it was my birthday, I could wish for what I wanted. | Open Subtitles | و بما أنه عيد ميلادي يمكنني أن أتمنى ما أردت |
It may have been their invitation, but it was my party. | Open Subtitles | ربما كان عليهم الدعاوي ولكن الحفل كان حفلي |
I was little. it was my father's. He always used to say: | Open Subtitles | لقد كانت ملكاً لأبي وكان دوماً يقول: |