"it wasn't easy" - Translation from English to Arabic

    • لم يكن سهلاً
        
    • لم يكن من السهل
        
    • لم يكن سهلا
        
    • لم يكن الأمر سهلا
        
    • لم يكن سهل
        
    • لم يكن هذا سهلاً
        
    • لم يكن الأمر سهلاً
        
    • لم يكن الامر سهلاً
        
    • لم يكن الأمر سهلًا
        
    • لم يكن الأمر هيناً
        
    • لم يكن الامر سهلا
        
    • لم يكن بالأمر السهل
        
    • لم يكن ذلك سهلاً
        
    • لمْ يكن سهلاً
        
    - They're all wrong. - Believe me, It wasn't easy. Open Subtitles كلهم كانوا خطأ انا اعلم أنه لم يكن سهلاً
    We tried to blend our families, but It wasn't easy. Open Subtitles لقد حاولنا مزج عوائلنا، لكن الأمر لم يكن سهلاً
    Look, It wasn't easy convincing Hailie to come back with rne. Open Subtitles انظر , لم يكن من السهل اقناع هايلي بالقدوم معي
    It wasn't easy going from a revered Shadowhunter to a... werewolf. Open Subtitles لم يكن من السهل التعايش من صائد الظلال المبجل لمستذئب
    It wasn't easy watching father and the others die. Open Subtitles لم يكن سهلا أن أشاهد أبي والأخرين يموتون
    It wasn't easy for me, either. Open Subtitles لا يمكن أن يكون من السهل بالنسبة لك. لم يكن الأمر سهلا بالنسبة لي، إما.
    I know It wasn't easy being there by my side during those treatments. Open Subtitles أعرف انه لم يكن سهلاً وجودك معي خلال جلسات العلاج.
    It wasn't easy, but I got you ten minutes. Open Subtitles لم يكن سهلاً ولكنّي حصلت .على عشر دقائق
    How in the world could you possibly have eaten all that candy? It wasn't easy, but I powered through. Open Subtitles كيف من الممكن أن تتناول كل تلك الحلوى؟ ,لم يكن سهلاً .لكني بذلت جهدي
    It wasn't easy, but I didn't have a choice. Open Subtitles لم يكن سهلاً ولكن لم يكن لدى خيار
    It wasn't easy for me to write about something that hit a little closer to home. Open Subtitles لم يكن سهلاً عليّ أن أكتب عن شيء ضرب بالقرب من المنزل
    It wasn't easy for us to get you this offer, Albert. Open Subtitles لم يكن من السهل ان نأتيك بهذا العرض يا البرت
    It wasn't easy raising those boys on my own. Open Subtitles لم يكن من السهل تربية هؤلاء الأطفال بمفردي
    It wasn't easy hunting you down. You have something I need. Open Subtitles ‫لم يكن من السهل تعقّبك ‫لديك شيء أحتاج إليه
    But I know It wasn't easy for you, to ask him to do this. Open Subtitles لكـن أعلم أنـه لم يكن سهلا عليك سؤاله أن يفعـل هـذا
    Well, It wasn't easy for me being with you at first either. Open Subtitles حسنا , لم يكن سهلا علىَ أن أكون على علاقة بك في البداية ايضا
    Well, I bet It wasn't easy turning him down, not the way these bills are piling up. Open Subtitles اراهن انه لم يكن سهلا ان تصديه خصوصا مع هذه الفواتير المتراكمة
    It wasn't easy, but I did it. Open Subtitles لم يكن الأمر سهلا ، لكني فعلته
    It wasn't easy being a human anti-depressant. Open Subtitles لم يكن سهل كوني بشرية مضادة للإكتئاب هل إعتقدت أنني لا أعلم؟
    It wasn't easy and it took all of my genius to bring my plan to fruition. Open Subtitles لم يكن هذا سهلاً فقد استخدمت عبقريتي لإنجاز خطتي
    It wasn't easy for her. She's angry too. She feels betrayed. Open Subtitles لم يكن الأمر سهلاً عليها، كانت غاضبة و تشعر بالخيانة
    It wasn't easy while I was away. Open Subtitles لم يكن الامر سهلاً عندما كنت بعيداً
    Well, It wasn't easy. Open Subtitles لم يكن الأمر سهلًا
    I planned it that way. It wasn't easy, but it worked. Open Subtitles لقد تعمدت فعل ذلك لم يكن الأمر هيناً ولكني نجحت في خداعهم
    It wasn't easy, but I've secured agreement for your loan to be extended for another year at the same exorbitant rate, provided this year's interest is forthcoming tomorrow. Open Subtitles لم يكن الامر سهلا لكنني أمنت اتفاقية لتمديد قرضك لسنة اخرى وبنفس العرض المتفق عليه
    I think we both know It wasn't easy. Open Subtitles أظن أن كلانا يعرف أن ذلك لم يكن بالأمر السهل
    It wasn't easy, but I've never hated anyone of you. Open Subtitles لم يكن ذلك سهلاً ولكنني ما كرهت يوماً أحداً منكم
    - growing up without your father. - It was. Of course, It wasn't easy when he was there, either. Open Subtitles صحيح، وطبعاً لمْ يكن سهلاً في تواجده أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more