"it wasn't my fault" - Translation from English to Arabic

    • لم يكن خطأي
        
    • لم تكن غلطتي
        
    • لم يكن خطئي
        
    • لم يكن خطأى
        
    • لم يكن ذنبي
        
    • ليس ذنبي
        
    • ذلك لم يكُ خطأي
        
    • هو ما كَانَ عيبَي
        
    • لم تكن غلطتى
        
    • انه ليس خطأي
        
    • لم يكن خطئى
        
    • لم يكن ذلك خطأي
        
    • بأنها ليست غلطتي
        
    • ليس خطئى
        
    • ليست خطأي
        
    It took me a very long time to understand that It wasn't my fault. Open Subtitles استغرق مني وقتا طويلا جدا ان أفهم أنه لم يكن خطأي
    See, It wasn't my fault that you dropped out in 10th grade. Open Subtitles أترين لم يكن خطأي أنكِ خرجتِ من الصف العاشر
    Half the entire staff got laid off, It wasn't my fault. Open Subtitles نصف الموظفين حصلوا على الجنس، لم يكن خطأي.
    Please. It wasn't my fault. He started it. Open Subtitles أرجوكم لم تكن غلطتي هو من بدأ بذلك ، أرجوكم
    It wasn't my fault, something happened with the bomb. I tried the detonator... Open Subtitles لم يكن خطئي ، شيء ما حدث مع القنبلة لقد حاولت تفجيرها ...
    Half the entire staff got laid off, It wasn't my fault. Open Subtitles نصف الموظفين حصلوا على الجنس، أنه لم يكن خطأي.
    It wasn't my fault at all. I was just trying to be nice. Open Subtitles لم يكن خطأي على الإطلاق كنت فقط أحاول أن أكون لطيفة
    It wasn't my fault that I scratched you... Simply a spasm. Open Subtitles انه لم يكن خطأي عندما خربشتك كانت نوبة تقلصات
    I'm telling you, It wasn't my fault. Open Subtitles انا اخبركِ ان هذا لم يكن خطأي في صباح اليوم التالي
    Even though you told me over and over again that It wasn't my fault. Open Subtitles على الرغم من أنك أخبرتني مرارا وتكرارا أن لم يكن خطأي.
    When Mara let out that gibberish trouble, she said It wasn't my fault. Open Subtitles عندما اخرجت مارا اضطراب الثرثرة قالت انه لم يكن خطأي
    Well, It wasn't my fault you could only get to first base. You only gave me two weeks. Open Subtitles لم تكن غلطتي أنها تحب دائماً المستوى الأول
    I tried to justify it like It wasn't my fault'cause I drank her blood before, but I could of not had sex with her. Open Subtitles حاولت ان أُبرر لها بأنها لم تكن غلطتي لأني شربت من دمها من قبل, لكنّي لم استطع كبح نفسي عن مضاجعتها.
    It wasn't my fault. There was this customer. Monday, it was. Open Subtitles لم تكن غلطتي , بسبب ذلك الزبون بيوم الأثنين..
    It wasn't my fault, but it still feels like it was. Open Subtitles لم يكن خطئي لكني مازلت أشعر بأنه خطئي
    I'm sorry for getting in a fight. But It wasn't my fault. Open Subtitles اسف على الشجار لكنه لم يكن خطئي
    I know you want me to stay in this ward, but It wasn't my fault. Open Subtitles إننى أعرف أنك تريدنى أن أبقى فى هذا العنبر ، و لكنه لم يكن خطأى
    He may not have understood how much I needed this, but It wasn't my fault. Open Subtitles "قد لا يكون قد فهم مدى حاجتي لهذا ولكن ذلك لم يكن ذنبي"
    Well, like I said, It wasn't my fault you could only get to first base. Open Subtitles لقد أعطيتني أسبوعين فقط كما قلت ليس ذنبي
    It wasn't my fault, right? Open Subtitles ذلك لم يكُ خطأي صحيح ؟
    It wasn't my fault. Open Subtitles هو ما كَانَ عيبَي.
    But It wasn't my fault. You see, they came rushing out... Open Subtitles ولكنها لم تكن غلطتى لقد كانا يتسابقان في الشارع و...
    Captain, he called it a "human shield," said It wasn't my fault that I shot her. Open Subtitles الكابتن قال "درع بشري" وقلت انه ليس خطأي أنني أطلق النار عليها
    And I want you to know It wasn't my fault. Open Subtitles و أودك أن تعلم أنه لم يكن خطئى
    Again, it's not my fault. It wasn't my fault. Open Subtitles مجدداً ، هذا ليس خطأي لم يكن ذلك خطأي
    I told you It wasn't my fault. Open Subtitles اخبرتك بأنها ليست غلطتي
    Look, It wasn't my fault, okay? I... Open Subtitles انظروا , ليس خطئى
    It wasn't my fault. He- Open Subtitles ليست خطأي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more