Don't worry... they wouldn't have us do this if it weren't safe. | Open Subtitles | لا تقلق، لما تركونا نقوم بذلك لو لم يكن الأمر آمناً |
But I Wouldn't Bail On You If it weren't Important. | Open Subtitles | ولكنّي لن أتخلّى عنكِ إن لم يكن الأمر هام. |
It would actually be adorable if it weren't so sick. | Open Subtitles | إنه سيكون جميلا فعلاً لو لم يكن الأمر مقززاً |
Well, mind you, I would never say this if it weren't for Eddie's sake, but comparatively speaking, | Open Subtitles | جيّد، يَتدبّرُك، أنا لَنْ أَقُولَ هذا إذا هو ما كَانتْ لأجلِ إدي، لكن مُتَكلِّمَ نِسْبياً، |
If it weren't for your indulgence, we wouldn't be here today! | Open Subtitles | إذا هو ما كَانتْ لإنغماسِكِ، نحن لَنْ نَكُونَ هنا اليوم! |
I would not come back here if it weren't for my children. | Open Subtitles | لم أكُن لأعود إلى هنا إن لم يكن من أجل أبنائي. |
I mean, he wouldn't even have a job if it weren't for you! | Open Subtitles | لم يكن ليحصل على وظيفة إن لم تكن من أجلك |
You wouldn't even exist if it weren't for old Jay. | Open Subtitles | أنت لا تجد حتى إذا هو ما كانت لجاي كبير السن. |
We wouldn't even have a suspect if it weren't for me. | Open Subtitles | لم نكن لنحصل على مشتبه به لو لم يكن الأمر بفضلي |
We wouldn't ask you if it weren't important. | Open Subtitles | لم نكن لنطلب منكِ إذا لم يكن الأمر مهما أنا واثقة أن هذا صحيح |
I wouldn't be asking if it weren't absolutely critical. | Open Subtitles | ما كنت لأطلب ذلك لو لم يكن الأمر في غاية الأهمية |
If it weren't for me, he'd be in jail right now. | Open Subtitles | ولو لم يكن الأمر عائد إليّ، لكان هو الآن في السجن. |
You'd be boring if it weren't for me. | Open Subtitles | .كنت تشعر بالملل لو لم يكن الأمر بالنسبة ليّ |
If it weren't for your trick with the wildfire, | Open Subtitles | إن لم يكن الأمر عائد إلى حيلتك باستخدام النار. |
If it weren't for me, you'd have no team. | Open Subtitles | إذا هو ما كَانتْ لي، أنت سَيكونُ عِنْدَكَ لا فريقَ. |
If it weren't so utterly evil,it'd almost be poetic. | Open Subtitles | إذا هو ما كَانتْ لذا تماماً شرَّ، هو تقريباً سَيَكُونُ شاعريَ. |
He would still be alive today if it weren't for me. | Open Subtitles | هو ما زالَ يَكُونُ حيّ اليوم إذا هو ما كَانتْ لي. |
No, I mean, if it weren't for you guys, we wouldn't be doing this. | Open Subtitles | لا ، أعني ، لو لم يكن من أجلكما يا رفاق لم يكن ليقوم بذلك |
Yeah, I don't like it any more than you do, but that wouldn't be the case if it weren't for the Latinos and Latinas, el "criminelos," los "ilegatos." | Open Subtitles | بالطبع,أنا لا أستسيغ هذه الطريقة أكثر منك, ولكن تلك لن تكون هي المشكلة إن لم تكن من أجل اللاتينييون واللاتينيات, |
If it weren't for you, they'd have never found him. | Open Subtitles | إذا هو ما كانت لك هم ما كانوا سيجدونه |
Yeah. it weren't as bad as it looked. | Open Subtitles | لم يكن الوضع سيئاً كما يبدو |
I mean, if it weren't for those kids, we'd be the happiest couple in town. | Open Subtitles | لولا هؤلاء الأولاد كنا سنكون أسعد زوجين في المدينة |
You'd be home trying on wedding dresses, growing your business, giving me grandchildren, if it weren't for her. | Open Subtitles | لولاها لكنتِ الان فى المنزل تجربين ملابس الزفاف و توسعين نطاق عملكِ و تنجبى لى احفادا |