"it weren't for" - Translation from English to Arabic

    • لولا
        
    • لم يكن بالنسبة
        
    • لم يكن بسبب
        
    • لم يكن الأمر بالنسبة
        
    • لم يكن لأجل
        
    • لم يكن من أجل
        
    • تركناه على قيد الحياة
        
    • لم يكن الأمر عائد
        
    • لم يكن بسببك
        
    • لم يكن ذلك من
        
    • لم يكن لأجلك
        
    • لم يكن لاجلك
        
    • لولاها
        
    If it weren't for a little student intership, I think the FBI would still be fingering around. Open Subtitles لولا وجود هذا الطالب الصغير بينهم لكان رجال المباحث الفيدرالية ما زالوا يبحثون عن الحل
    My lovin'boy would be here at my side, livin'and breathin'if it weren't for that devil and his sick ambitions. Open Subtitles سيكون هنا يعيش و يتنفس لولا وجود هذا الشيطان و طموحاته المريضة
    Hey, if it weren't for us, he'd have gotten away. Open Subtitles مهلا، لو لم يكن بالنسبة لنا، وكنت قد حصلت بعيدا.
    We would be at peace, and your husband would be alive now, if it weren't for the Germans. Open Subtitles كنا سنكون بسلام , وزوجكِ كان سيكون على قيد الحياة لو لم يكن بسبب الالمان
    You'd be boring if it weren't for me. Open Subtitles .كنت تشعر بالملل لو لم يكن الأمر بالنسبة ليّ
    I wouldn't ask you to do this if it weren't for Luther. Open Subtitles ما كنت لأطلب منك فعل ذلك إن لم يكن لأجل لوثر
    I would not come back here if it weren't for my children. Open Subtitles لم أكُن لأعود إلى هنا إن لم يكن من أجل أبنائي.
    I'd still be at the track if it weren't for this one guy, a gambler. Open Subtitles كنت سأبقى في الحلبة لولا رجل واحد، مراهن
    If it weren't for that fire, you wouldn't have felt confident enough to announce our engagement. Open Subtitles لولا ذلك الحريق لما شعرتِ بثقةكافيةلتعلنيإرتباطنا.
    From the client's percentage of money he never would've seen if it weren't for the money we invested. Open Subtitles من نسبة مال الزبون الذي لم يكن ليراه لولا المال الذ إستثمرناه
    And they would have out-voted Hillary if it weren't for the Southern states. Open Subtitles وارادوا ان يصوتوا لهيلاري كلينتون اذا لم يكون لولا المناطق الجنوبيه
    We wouldn't be in this mess in the first place if it weren't for your stupid dog. Open Subtitles ما كنا لنكون بهذه الفوضى في المقام الأول لولا كلبك الغبي
    I mean, if it weren't for those kids, we'd be the happiest couple in town. Open Subtitles لولا هؤلاء الأولاد كنا سنكون أسعد زوجين في المدينة
    You wouldn't be stuck here if it weren't for us. Open Subtitles أنت لن يكون عالقا هنا لو لم يكن بالنسبة لنا.
    Your pasty Mic ass' d still be down a mine shaft if it weren't for me. Open Subtitles لديك فطيرة ass'd هيئة التصنيع العسكري لا يزال أسفل المنجم لو لم يكن بالنسبة لي.
    Yeah, at least he's still alive, and i would be, too, if it weren't for my parents. Open Subtitles نعم، على الأقل انه لا يزال على قيد الحياة، وكنت سأعيش أيضا ، لو لم يكن بسبب والديّ
    You'd be dead if it weren't for me. Open Subtitles .كنت ميتاً لو لم يكن الأمر بالنسبة ليّ
    If it weren't for the famine, you wouldn't be asking either. Open Subtitles لو لم يكن لأجل المجاعة، أنت لن تسأل حتى.
    The universe would be very different if it weren't for the God particle. Open Subtitles سيكون الكون مختلف جداً إذا لم يكن من أجل الجُسيم الإلهي.
    If it weren't for him, York and I would never have done this. Open Subtitles لو تركناه على قيد الحياة فلن نتمكّن أنا و (يورك) من عمل هذا
    If it weren't for me, he'd be in jail right now. Open Subtitles ولو لم يكن الأمر عائد إليّ، لكان هو الآن في السجن.
    If it weren't for you, this whole planet would be an absolute ruin. Open Subtitles لو لم يكن بسببك لكان هذا الكوكب بأكمله خرابا تاما
    Hey, if it weren't for those women, I'd still be a virgin. Open Subtitles لو لم يكن ذلك من أجل تلك النّساء، لما لازلت طاهراً.
    If it weren't for you, we'd probably be over at The Irish drinking $5 beers and having a much better time. Open Subtitles ان لم يكن لأجلك لربما كنا في حانة ايرش نشرب الجعة ب5 دولارات و نحظى بوقت احسن
    I mean, seriously, I-I never would have done this if it weren't for you. Open Subtitles اعني .. لم استطع فعل هذا اذا لم يكن لاجلك
    You'd be home trying on wedding dresses, growing your business, giving me grandchildren, if it weren't for her. Open Subtitles لولاها لكنتِ الان فى المنزل تجربين ملابس الزفاف و توسعين نطاق عملكِ و تنجبى لى احفادا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more