"it will be important" - Translation from English to Arabic

    • وسيكون من المهم
        
    • سيكون من المهم
        
    • ومن المهم
        
    • سيكون من الهام
        
    • وسوف يكون من المهم
        
    • وسيكون من الأهمية بمكان
        
    • وسيكون مهما
        
    • فسيكون من المهم
        
    • سيكون من الأهمية بمكان
        
    • وسيكون من الهام
        
    • فإن من المهم
        
    • فمن المهم
        
    • سيكون مهماً
        
    • ومما سيكون له أهمية هو
        
    • من المهم أن يتم
        
    it will be important not to be overly prescriptive. Flexibility remains an essential feature of the formation of customary international law. UN وسيكون من المهم عدم المبالغة في الطابع التوجيهي، إذ تظل المرونة سمة أساسية من سمات نشأة القانون الدولي العرفي.
    it will be important to recruit many quality experts for the pool. UN وسيكون من المهم تعيين العديد من الخبراء المقتدرين في مجموعة الخبراء.
    At the same time, it will be important to move efforts, through a coordinated strategy, from relief to recovery and development. UN وفي الوقت نفسه، سيكون من المهم تحويل الجهود من مجال الإغاثة إلى مجالات الانتعاش والتنمية من خلال استراتيجية منسقة.
    it will be important to ensure that assistance in those and other areas is coordinated across the United Nations system. UN سيكون من المهم ضمان أن يتم تنسيق المساعدات في تلك المجالات وغيرها عبر منظومة الأمم المتحدة.
    it will be important to help reorient former combatants trained for war to assume new policing roles. UN ومن المهم تقديم المساعدة لإعادة توجيه المقاتلين السابقين المدربين على الحرب لأداء أدوار الشرطة الجديدة.
    it will be important not to be overly prescriptive. Flexibility remains an essential feature of the formation of customary international law. UN وسيكون من المهم عدم المبالغة في الطابع التوجيهي، إذ تظل المرونة سمة أساسية من سمات نشأة القانون الدولي العرفي.
    Also, it will be important to develop a user-friendly repository of quality-assured publications produced by different programme units. UN وسيكون من المهم أيضا إنشاء مستودع ميـسَّـر الاستعمال للمنشورات المضمونة الجودة التي تنتجها مختلف وحدات البرامج.
    In that regard, it will be important to maximize synergies between the Economic and Social Council and the Second Committee. UN وسيكون من المهم في هذا الصدد زيادة أوجه التآزر بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة الثانية إلى أقصى حد.
    it will be important to discourage the replacement of CPentaBDE with other environmentally harmful substances. UN وسيكون من المهم عدم تشجيع الاستعاضة عن إثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري بمواد أخرى ضارة بيئياً.
    it will be important to ensure that experts responsible for an assessment are available for dialogue in these meetings. UN وسيكون من المهم كفالة قدرة الخبراء المسؤولين عن إجراء التقييم على حضور هذه الاجتماعات لغرض التحاور.
    In order to ensure effectiveness in the negotiations, it will be important to develop and utilize common positions among the groups. UN ومن أجل كفالة فعالية في المفاوضات، سيكون من المهم تطوير واستخدام مواقف مشتركة فيما بين المجموعات.
    In this regard, it will be important to continue to provide support to Afghan civil society in the promotion of respect for human rights. UN وفي هذا الصدد، سيكون من المهم مواصلة تقديم الدعم إلى المجتمع المدني الأفغاني لتعزيز احترام حقوق الإنسان.
    In this regard, it will be important to highlight the multiple benefits of self-driven approaches to development. UN وفي هذا الصدد، سيكون من المهم تسليط الضوء على المزايا المتعددة للنهج القائمة بذاتها تجاه التنمية.
    it will be important for both parties to show determination, courage, calm and restraint, and to act solely according to international law. UN ومن المهم للطرفين كليهما أن يبديا العزيمة والشجاعة والرزانة وضبط النفس وأن يتصرفا وفقا للقانون الدولي فقط.
    it will be important in these countries not to accentuate downward pressures by adopting restrictive monetary and fiscal policies. UN ومن المهم أن تتجنب هذه البلدان أية تدابير من شأنها أن تزيد من حدة الضغط النزولي باعتماد سياسات نقدية وضريبية تقييدية.
    it will be important to discourage the replacement of c-octaBDE with other environmentally harmful substances. UN ومن المهم بمكان عدم تشجيع استبدال الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري بمواد أخرى تلحق الضرر بالبيئة.
    As noted above, it will be important that crime prevention and control become established as an integral part of such projects if the adverse effects of computer-related crime on development are to be avoided; UN وكما لوحظ أعلاه، سيكون من الهام أن يصبح منع الجريمة ومكافحتها جزءاً أساسياً ثابتاً في تلك المشاريع إذا أريد تجنب الآثار المناوئة التي تلحق بالتنمية من جراء الجرائم ذات الصلة بالحواسيب؛
    it will be important to include cactual oncrete examples of the link between environmental sustainability and economic development, including poverty reduction. UN وسوف يكون من المهم إدراج أمثلة واضحة على الصلة بين الاستدامة البيئية والتنمية الاقتصادية، بما في ذلك تخفيض الفقر.
    it will be important to maintain this momentum and the spirit of consensus as we work towards 2012. UN وسيكون من الأهمية بمكان المحافظة على هذا الزخم وعلى روح التوافق فيما نعمل باتجاه عام 2012.
    it will be important to get all economies onto low carbon pathways over time. UN وسيكون مهما أن تعتمد جميع الاقتصادات على الوقود المنخفض الكربون بمرور الوقت.
    Once the classification is finalized, it will be important that States use it to submit national crime statistics. UN ومتى وُضع التصنيف في صيغته النهائية، فسيكون من المهم أن تستخدمه الدول لتقديم إحصاءات الجريمة الوطنية.
    In order to fulfil its mandate and meet these requests, it will be important to allocate additional financial resources to the Centre. UN وحتى يتمكن المركز من الوفاء بولايته ويلبي هذه الطلبات، سيكون من الأهمية بمكان أن تخصص له موارد مالية إضافية.
    it will be important for crime control to become an element of those agendas, and vice versa. UN وسيكون من الهام أن تصبح مكافحة الجريمة عنصراً من تلك البرامج والعكس بالعكس.
    Since accommodation in many parts of the country is scarce, it will be important to assist the rapid reaction police with the provision of temporary shelter. UN ونظرا لندرة المساكن في أجزاء كثيرة من البلد، فإن من المهم مساعدة شرطة الرد السريع في الحصول على أماكن إيواء مؤقتة.
    If the Committee would like to take on these other areas, it will be important to map the overlap with other space-related organizations in this field. UN وفي حال ما إذا رغبت اللجنة في تناول هذه المجالات الأخرى، فمن المهم تحديد أوجه التداخل في هذا المجال مع المنظمات الأخرى ذات الصلة بالفضاء.
    Parties made the point that it will be important to build capacity and provide technical assistance, especially to the least developed countries, to help countries to move from readiness activities to results-based actions. UN ورأت أطراف أن ما سيكون مهماً هو بناء القدرات وتوفير المساعدة التقنية، ولا سيما لأقل البلدان نمواً، لمساعدة البلدان على الانتقال من أنشطة التأهب إلى الإجراءات القائمة على النتائج.
    it will be important to engage grassroots NGOs from the South in UNCTAD's work in order to provide a platform on which the often-neglected voices of Southern civil society organizations and NGOs can be heard and followed up on. UN ومما سيكون له أهمية هو إشراك المنظمات غير الحكومية التي تهتم بالقاعدة الشعبية من الجنوب في عمل الأونكتاد لتأسيس منصة تُبدى وتُتابع منها آراء منظمات المجتمع المدني في الجنوب والمنظمات غير الحكومية التي كثيراً ما كانت محل إهمال.
    In that context, the Committee considers that it will be important to ensure that the terms of reference, rules of procedure and operating guidelines of the job network boards are clearly defined and legally sound. UN وفي هذا السياق، ترى اللجنة أنه من المهم أن يتم وضع اختصاصات مجالس الشبكات الوظيفية ونظامها الداخلي والمبادئ التوجيهية لعملها على نحو يكفل تعريفها الواضح وسلامتها القانونية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more