"its annual meeting" - Translation from English to Arabic

    • اجتماعه السنوي
        
    • اجتماعها السنوي
        
    • الاجتماع السنوي
        
    • لاجتماعها السنوي
        
    The Board also held its annual meeting with donors. UN وعقد المجلس أيضا اجتماعه السنوي مع المانحين.
    The Council is expected to approve the proposed biennial programme plan at its annual meeting in April 2007. UN يتوقع أن يوافق المجلس على الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين في اجتماعه السنوي في نيسان/أبريل 2007.
    On the last day of the session, the Board of Trustees held its annual meeting with representatives of donor Governments and other interested Governments. UN وفي آخر أيام الدورة عقد مجلس الأمناء اجتماعه السنوي مع ممثلي الحكومات المانحة والحكومات الأخرى المعنية.
    In terms of oversight, the Executive Committee will approve all four components of the new Biennial Programme Budget at its annual meeting. UN وفيما يتعلق بالإشراف، ستعتمد اللجنة التنفيذية في اجتماعها السنوي جميع المكونات الأربعة للميزانية الموحدة الجديدة.
    The main national students' reformist group was holding its annual meeting in Khorramabad, for which it had received the necessary permission. UN فقد كانت جماعة الطلاب الإصلاحية الوطنية الرئيسية تعقد اجتماعها السنوي في خوراماباد، وهو اجتماع حصلت الجماعة على الترخيص اللازم لعقده.
    The United Nations Office at Geneva has been invited by OSCE to participate in its annual meeting of Heads of Mission. UN وتدعو المنظمة مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى المشاركة في الاجتماع السنوي لرؤساء البعثات.
    It also held its annual meeting with the Peace and Security Council of the African Union at African Union headquarters. UN وعقد المجلس أيضا اجتماعه السنوي مع مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في مقر الاتحاد.
    In our own region, we welcomed and joined with the South Pacific Forum's endorsement of this objective at its annual meeting in Brisbane. UN ونحن في منطقتنا رحبنا بتبني محفل جنوب المحيط الهادئ هذا الهدف وانضممنا اليه في ذلك في اجتماعه السنوي في بريسبين.
    37. The Executive Board approved the new strategic plan of UNOPS at its annual meeting in June 2013. UN 37 - وافق المجلس التنفيذي على الخطة الاستراتيجية الجديدة للمكتب في اجتماعه السنوي الذي عقد في حزيران/يونيه 2013.
    The plan will be considered by the Executive Board at its annual meeting in June 2013. UN وسينظر المجلس التنفيذي في هذه الخطة في اجتماعه السنوي الذي سيعقد في حزيران/يونيه عام 2013.
    The Ethics Office also held its annual meeting with the UNFPA Audit Advisory Committee and briefed the Committee on its 2013 work programme and the progression of the ethics function in UNFPA. UN كما عقد المكتب اجتماعه السنوي مع اللجنة الاستشارية للمراجعة التابعة للصندوق، وأحاط تلك اللجنة علماً ببرنامج عمله لعام 2013 وبتقدم مهمة الأخلاقيات في الصندوق.
    The Board also held its annual meeting with donors on 9 February 2012. UN وعقد المجلس أيضاً اجتماعه السنوي مع المانحين في 9 شباط/فبراير 2012.
    The Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities agreed to reduce its annual meeting by half a day, during which the Office for Outer Space Affairs organizes an open forum with the participation of the States members of the Committee and of intergovernmental and non-governmental organizations having permanent observer status with the Committee. UN وافق الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي على تقليل مدة اجتماعه السنوي بمقدار نصف يوم يقوم خلاله مكتب شؤون الفضاء الخارجي بتنظيم منتدى مفتوح تشارك فيه الدول الأعضاء في اللجنة.
    15. On 26 January the Board held its annual meeting with donors, interested governments and intergovernmental organizations. UN 15- في 26 كانون الثاني/يناير عقد المجلس اجتماعه السنوي مع المانحين والحكومات المهتمة والمنظمات الحكومية الدولية.
    In 1993, at its annual meeting, the College of British Columbia Teachers amended its bylaws to allow certification of First Nations language teachers. UN وعدّلت كلية المعلمين في كولومبيا البريطانية في اجتماعها السنوي المعقود في عام ٣٩٩١ لوائحها لتسمح بمنح شهادات لمعلمي لغات الشعوب اﻷولى.
    The influential Círculo de Montevideo (CdeM) met in Vienna from 21 to 24 June for its annual meeting. UN 4- وعقدت حلقة مونتيفيديو ذات النفوذ الواسع اجتماعها السنوي في فيينا من 21 إلى 24 حزيران/يونيه.
    She suggested that the Sixth Committee should invite the Special Committee to appoint a new bureau, either at the end of its annual meeting or during the Sixth Committee debate each year. UN وقالت إنه من الممكن التفكير في أن تدعو اللجنة السادسة اللجنة الخاصة إلى تعيين مكتب جديد في نهاية اجتماعها السنوي أو على اﻷولى في أثناء المناقشة السنوية للجنة السادسة.
    52. In December 1996, at its annual meeting held at Jakarta, the Organization of the Islamic Conference adopted the following text: UN ٥٢ - وفي كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، اعتمدت منظمة المؤتمر اﻹسلامي، في اجتماعها السنوي المعقود في جاكارتا، النص التالي:
    UNODC further participated as an observer in the European Cybercrime Training and Education Group and cooperated with the Organization for Security and Cooperation in Europe in the context of its annual meeting of police experts. UN علاوة على ذلك، شارك بصفة مراقب في الفريق الأوروبي للتدريب والتثقيف بشأن الجريمة السيبرانية، وتعاون مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في سياق اجتماعها السنوي
    This could be made a regular working group agenda item, the results of which would form part of the working group report to the Commission, which could have an analogous process at its annual meeting. UN ومن الممكن أن يتحول ذلك إلى بند دائم على جداول أعمال الأفرقة العاملة وأن تشكِّل نتائجه جزءاً من تقرير الفريق العامل إلى اللجنة، التي قد يكون لديها هي أيضاً عملية مماثلة في اجتماعها السنوي.
    The plan was scheduled to be reviewed at its annual meeting in 2012. UN ومن المقرر استعراض الخطة في الاجتماع السنوي للجنة في عام 2012.
    The Chairperson highlighted in particular the Committee's proposals for an extension of its annual meeting time so as to enable it to discharge all its responsibilities in a timely manner. UN وسلطت الرئيسة الأضواء بصفة خاصة على اقتراحات اللجنة المتعلقة بتمديد الفترة الزمنية لاجتماعها السنوي بغية تمكين اللجنة من الاضطلاع بجميع مسؤولياتها في الوقت المحدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more