The Fund has yet to set its risk tolerance and determine its asset allocation accordingly. | UN | لا يزال يتعين على الصندوق تحديد درجة تحمل المخاطر وتحديد تخصيص أصوله وفقا لذلك. |
The Fund would continue, with the support of budget provisions, to widen its asset classes in order to enhance and diversify the portfolio. | UN | وسيواصل الصندوق، بدعم من اعتمادات الميزانية، توسيع نطاق فئات أصوله من أجل تعزيز وتنويع حافظته. |
UNHCR is committed to reducing the default values in its asset management system to its minimum by the end of 2002. | UN | والمفوضية ملتزمة بتقليل استعمال القيم المفترضة في نظام إدارة أصولها إلى أدنى حد ممكن بحلول نهاية عام 2002. |
UNHCR had been committed to reducing the default values in its asset management system to a minimum by the end of 2002. | UN | والمفوضية ملتزمة بتخفيض القيم الافتراضية في نظام إدارة أصولها إلى أقصى حد بنهاية عام 2002. |
In connection with non-expendable assets, UNDP has formalized its asset management guidelines while updating its internal control framework, and is conducting a half-yearly asset verification exercise in preparation for the interim audit of the 2008-2009 biennium. | UN | وفيما يتعلق بالأصول غير المستهلكة، أضفى البرنامج الإنمائي الصفة الرسمية على مبادئه التوجيهية لإدارة الأصول مع العمل في نفس الوقت على استكمال إطاره للرقابة الداخلية، ويُجري عملية نصف سنوية للتحقق من الأصول استعدادا لعملية مراجعة الحسابات المرحلية لفترة السنتين 2008-2009. |
UN-Habitat, with the United Nations Office at Nairobi, strengthen the controls for the capture and recording of its assets, ascertaining the reasons why assets with a combined purchase cost of $1.88 million were omitted from its asset registers during the biennium and taking steps to address accounting and control weaknesses | UN | أن يقوم الموئل، مع مكتب الأمم المتحدة بنيروبي، بتعزيز الضوابط لإحصاء أصوله وتسجيلها، والتحقق من الأسباب التي دفعت إلى إغفال إدراج أصول بلغ مجموع تكلفة شرائها 1.88 مليون دولار في سجل موجوداته خلال فترة السنتين، واتخاذ خطوات لمعالجة نقاط الضعف في مجالي المحاسبة ضبط الأصول |
UNOPS will continue to review its asset records to ensure that further discrepancies, if any, are corrected. | UN | وسيواصل المكتب استعراض سجلات أصوله لضمان مزيد من التصويب للتباينات، إن وجدت. |
The Fund has diversified its asset class mix by investing in alternative assets. | UN | وزاد الصندوق من تنوّع فئات أصوله من خلال الاستثمار في الأصول غير التقليدية. |
UNOPS will continue to review its asset records to ensure that future discrepancies, if any, are corrected in a timely manner. | UN | وسيواصل المكتب استعراض سجلات أصوله بما يكفل تصحيح أي أوجه تضارب، إن وجدت، مستقبلا في الوقت المناسب. |
UNOPS conducts annual reviews of its asset registers and physical verification exercises to ensure that the value of assets is correctly stated. | UN | ويجري المكتب استعراضا سنويا لسجلات أصوله وعمليات للتحقق المادي لكفالة إدراج قيمة الأصول على نحو صحيح في البيانات المالية. |
The study was presented to the Board in 2007 and confirmed that the Fund had a sound actuarial process; that its asset allocation was sound; and that the Fund was stable and well funded. | UN | وقد قدمت الدراسة إلى المجلس في عام 2007، وأكدت أن الصندوق ينتهج عملية اكتوارية سليمة؛ وأن توزيع أصوله سليم؛ وأن الصندوق مستقر وذو تمويل جيد. |
UNHCR had been committed to reducing the default values in its asset management system to a minimum by the end of 2002. | UN | والمفوضية ملتزمة بتخفيض القيم الافتراضية في نظام إدارة أصولها إلى أقصى حد بنهاية عام 2002. |
UNHCR is committed to reducing the default values in its asset management system to its minimum by the end of 2002. | UN | والمفوضية ملتزمة بتقليل استعمال القيم المفترضة في نظام إدارة أصولها إلى أدنى حد ممكن بحلول نهاية عام 2002. |
Its objectives are to safeguard its ability to continue as a going concern, to fund its asset base and to fulfil its mission and objectives. | UN | وتتمثل أهدافه في الحفاظ على قدرتها على الاستمرار كمؤسسة مستمرة، وتمويل قاعدة أصولها والوفاء برسالتها وأهدافها. |
UNHCR is continuing to work, as a priority, on the robustness of its asset registers and the accuracy of UNHCR inventory information at year-end, and is committed to address the weaknesses in inventory controls as identified by the Board in its report. | UN | وتواصل المفوضية العمل، على سبيل الأولوية، بشأن متانة سجلات أصولها ودقة معلوماتها المتعلقة بالمخزون في نهاية السنة، وهي ملتزمة بمعالجة مواطن الضعف في ضوابط الجرد، التي حددها المجلس في تقريره. |
These adjustments arose mainly because of weaknesses in the keeping of project asset records at the organization's outposted offices, and indicate that major scope remains for improvement in the completeness and accuracy of its asset records. | UN | ونشأت هذه التسويات أساسا بسبب مواطن الضعف في مسك سجلات أصول المشاريع في المكاتب الخارجية التابعة للمنظمة وتشير إلى وجود متسع كبير للتحسين في سجلات أصولها من ناحيتي الاكتمال والدقة. |
The United Nations needs to unequivocally establish what assets it owns, how much they are worth and how much use they can get from them. This is critical to establishing its asset base and future charges for the consumption of these assets. | UN | لأن الأمم المتحدة في حاجة إلى تحديد الأصول التي تملكها تحديدا قاطعا، وما هي قيمتها وما هو قدر استفادة الكيانات منها وهذا أمر حاسم لتحديد قاعدة أصولها والتغيرات في استهلاك هذه الأصول في المستقبل. |
However, the Fund had not received the results of the counts as at 28 May 2010 and was therefore unable to use this to update its asset register. | UN | ومع ذلك، لم يتلق الصندوق نتائج الجرد حتى 28 أيار/مايو 2010، ولم يتمكن بالتالي من استخدام ذلك في استكمال سجل موجوداته. |
76. As part of the progressive implementation of IPSAS, UNRWA decided to " early adopt " International Public Sector Accounting Standard 17 and changed its accounting policy to recognize all assets recorded in its asset register, including land and buildings (now referred to as property, plant and equipment), in the statement of assets and liabilities for the biennium ended 31 December 2011. | UN | 76 - وفي إطار التطبيق التدريجي للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، قررت الأونروا أن " تعتمد مبكراً " المعيار رقم 17 من المعايير المذكورة، وغيرت سياستها المحاسبية لكي تعترف في بيان الأصول والخصوم الذي أعدته عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 بجميع الأصول المقيّدة في سجل الأصول الخاص بها (التي أصبح يشار إليها بوصفها الممتلكات والمنشآت والمعدات)، بما فيها الأراضي والمباني. |