"its fiftieth anniversary" - Translation from English to Arabic

    • بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشائها
        
    • الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشائها
        
    • الذكرى الخمسين ﻹنشائها
        
    • بعيدها الخمسين
        
    • عيدها الخمسين
        
    • بذكراها السنوية الخمسين
        
    • بالذكرى الخمسين ﻹنشائها
        
    • بالذكرى السنوية الخمسين لتأسيسها
        
    • ذكراها الخمسين
        
    • الذكرى الخمسين لتأسيسها
        
    • الذكرى السنوية الخمسين لتأسيسها
        
    • بذكراه السنوية الخمسين
        
    • بمرور خمسين عاما على إنشائها
        
    • بالذكرى السنوية الخمسين لإنشائه
        
    • الذكرى السنوية الخمسين لانشائها
        
    This year the United Nations is commemorating its fiftieth anniversary. UN تحتفل اﻷمم المتحدة هذا العام بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشائها.
    In commemoration of its fiftieth anniversary, it had held a two-day seminar in Geneva, the proceedings of which would be published. UN وعقدت اللجنة بمناسبة احتفالها بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشائها حلقة دراسية في جنيف استمرت يومين، وسينشر عرض ﻷعمالها فيما بعد.
    Our Organization therefore remains true to the values we celebrated last year, on its fiftieth anniversary. UN ومن ثم فإن منظمتنا تظل تعمل أمينة للقيم التي احتفلنا بها في السنة الماضية في الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشائها.
    On the eve of its fiftieth anniversary, it was crucial to improve the Organization's ability to cope with current and future strategic objectives and priorities. UN وأشار إلى أن زيادة قدرة المنظمة على مواكبة اﻷهداف واﻷولويات الاستراتيجية الحالية والمقبلة أمر حاسم وهي على مشارف الذكرى الخمسين ﻹنشائها.
    In a few days the United Nations will celebrate its fiftieth anniversary, without having brought into being the long-sought new world economic order. UN بعد أيام قليلة ستحتفل اﻷمم المتحدة بعيدها الخمسين دون أن تكون قد أخرجت إلى الوجود النظام العالمي الجديد الذي طال انتظاره.
    I feel specially privileged in being able to welcome Your Holiness here today, where your presence so clearly confers a mark of distinction on our Organization on its fiftieth anniversary. UN وإنه لشرف عظيم لي أن أرحب بقداستكم هنا اليوم، حيث يسبغ وجودكم تكريما فائقا لمنظمتنا في عيدها الخمسين.
    There cannot be a nobler way of celebrating its fiftieth anniversary. UN إنه لا يمكن أن يوجد طريق أنبل من هذا للاحتفال بذكراها السنوية الخمسين.
    Next year, the United Nations will be celebrating its fiftieth anniversary. UN في العام القادم، سوف تحتفل اﻷمم المتحدة بالذكرى الخمسين ﻹنشائها.
    UNITED NATIONS 200. In April the Court celebrated its fiftieth anniversary. UN ٢٠٠ - في نيسان/أبريل، احتفلت المحكمة بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشائها.
    Last year, the United Nations commemorated with fanfare its fiftieth anniversary. UN واحتفلت اﻷمم المتحدة بابتهاج كبير بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشائها.
    A year has passed since the United Nations celebrated its fiftieth anniversary, when much was heard about the urgency of reform of the Organization. UN لقد انقضى عام على مناسبة احتفال اﻷمم المتحدة بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشائها التي استمعنا فيها الى الكثير عن الضرورة الملحة ﻹصلاح المنظمة.
    Our Organization will soon celebrate its fiftieth anniversary. UN سوف تحتفل منظمتنا قريبا بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشائها.
    I have just returned from New York where the United Nations is preparing to celebrate its fiftieth anniversary. UN لقد عُدت لتوي من نيويورك حيث تستعد اﻷمم المتحدة للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشائها.
    But the host country - particularly of the United Nations during its fiftieth anniversary - also had duties. UN لكن البلد المضيف عليه أيضا واجبات وخاصة لﻷمم المتحدة أثناء الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشائها.
    74. The theme of the Symposium was " The United Nations on its fiftieth anniversary and the question of Palestine " . UN ٧٤ - وكان موضوع الندوة " اﻷمم المتحدة في الذكرى الخمسين ﻹنشائها وقضية فلسطين " .
    We should be able to put these to use in order to give our Organization the new impetus it will need as it celebrates its fiftieth anniversary. UN فيجب أن نكون قادرين على الاستفادة من هذه المقترحات ﻹعطاء منظمتنا الزخم الجديد الذي تحتاجه وهي تحتفل بعيدها الخمسين.
    We wish the General Assembly every success in its deliberations on the occasion of its fiftieth anniversary. UN ونتمنى للجمعيــــة العامـــة كل نجاح في مداولاتها بمناسبة عيدها الخمسين.
    The preamble had been amended to reflect the holding of the International Law Seminar, which in 2014 would commemorate its fiftieth anniversary. UN وقد عُدِّلت الديباجة لكي تعكس عقد الحلقة الدراسية المعنية بالقانون الدولي، التي ستحتفل في عام 2014 بذكراها السنوية الخمسين.
    Next year the United Nations will celebrate its fiftieth anniversary with a series of activities throughout the world. UN وستحتفل اﻷمم المتحدة في العام المقبل بالذكرى الخمسين ﻹنشائها من خلال مجموعة من اﻷنشطة تقوم بها في جميع أنحاء العالم.
    The United Nations will soon mark its fiftieth anniversary. UN ستحتفل اﻷمم المتحدة قريبا بالذكرى السنوية الخمسين لتأسيسها.
    Chief Tom Ikimi (Nigeria): I am delighted to address the General Assembly in the year of its fiftieth anniversary. UN الرئيس توم إيكيمي )نيجيريــا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسعدني أن أخاطب الجمعية العامة في سنة ذكراها الخمسين.
    The United Nations is approaching its fiftieth anniversary. UN تقترب اﻷمم المتحدة من الذكرى الخمسين لتأسيسها.
    2. In 2013, the Institute celebrated its fiftieth anniversary. UN 2 - وفي سنة 2013 احتفل المعهد بذكراه السنوية الخمسين.
    In 1995, the United Nations will celebrate its fiftieth anniversary. UN في عام ١٩٩٥، تحتفل اﻷمم المتحدة بمرور خمسين عاما على إنشائها.
    In the coming year, MASHAV will celebrate its fiftieth anniversary. UN وفي العام القادم سيحتفل ماشاف - مركز التعاون الدولي التابع لوزارة خارجية دولة إسرائيل - بالذكرى السنوية الخمسين لإنشائه.
    23. In addition to the many activities cited above, numerous Member States decided to honour the United Nations on its fiftieth anniversary with special issues of stamps and coins. UN ٣٢ - وإضافة إلى اﻷنشطة الكثيرة المذكورة أعلاه، قررت دول أعضاء عديدة أن تكرم اﻷمم المتحدة في الذكرى السنوية الخمسين لانشائها بإصدارات خاصة من الطوابع البريدية التذكارية والعملات المعدنية التذكارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more