"its multi-year" - Translation from English to Arabic

    • المتعدد السنوات
        
    • المتعددة السنوات المصاحبة
        
    • العمل المتعدد
        
    The Commission will select subsequent themes for its multi-year programme of work at its thirty-ninth session, in 2001. UN وسوف تختار اللجنة المواضيع المتعلقة ببرنامج العمل المتعدد السنوات في دورتها التاسعة والثلاثين في عام 2001.
    UNDP operated under its multi-year funding framework (MYFF) from 2004 to 2007 inclusive. UN واضطلع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بأعماله في إطار تمويله المتعدد السنوات من عام 2004 إلى نهاية عام 2007.
    She thanked Australia for announcing an increase in funding to UNFPA; and Ireland for its multi-year funding agreement. UN وشكرت أستراليا على إعلان زيادة في التمويل المقدم للصندوق؛ وأيرلندا على اتفاق التمويل المتعدد السنوات الذي عقدته.
    14. The next themes addressed by the Commission within the framework of its multi-year work programme are: UN 14- ويرد فيما يلي الموضوعان التاليان اللذان ستتناولهما اللجنة في إطار برنامج عملها المتعدد السنوات:
    40. Development initiatives, including at the subregional, regional and international levels, such as the Group of 20 (G-20) Seoul Development Consensus for Shared Growth and its multi-year Action Plan, are expected to contribute to the attainment of inclusive, sustainable and resilient growth in least developed countries. UN 40 - ومن المتوقع أن تسهم المبادرات الإنمائية بما في ذلك على الأصعدة دون الإقليمية والإقليمية والدولية، من قبيل توافق آراء سول لمجموعة العشرين بشأن التنمية الهادفة إلى تحقيق النمو المشترك وخطة العمل المتعددة السنوات المصاحبة لتوافق الآراء في تحقيق نمو شامل ومستدام وقابل للتكيف في أقل البلدان النامية.
    The Commission is invited to take this information into account when discussing the agenda for its next session and its multi-year programme of work. UN واللجنة مدعوة لمراعاة هذه المعلومات عند مناقشة جدول أعمال دورتها المقبلة وبرنامج أعمالها المتعدد السنوات. المحتويات
    This temporal/logistic aspect should be considered in the design of its multi-year programme of work. UN وينبغي مراعاة هذا الجانب التوقيتي والتنفيذي في إعداد برنامج العمل المتعدد السنوات.
    Related to this central focus is the need to incorporate all nine principal functions of the international arrangement on forests into its multi-year programme of work. UN وتقترن بهذا الاهتمام المحوري ضرورة دمج كل المهام الرئيسية التسع للترتيب الدولي في برنامج العمل المتعدد السنوات.
    The Conference of the Parties will also consider its multi-year programme of work up to 2010. UN كما سينظر المؤتمر في برنامج العمل المتعدد السنوات الممتد حتى عام 2010.
    The Statistical Commission is invited to take this information into account when considering its provisional agenda and its multi-year programme work. UN واللجنة الإحصائية مدعوة إلى أخذ تلك المعلومات في الاعتبار عند النظر في جدول أعمالها المؤقت وبرنامج عملها المتعدد السنوات.
    We endorse its plan of action, welcome its multi-year programme of work and support the Collaborative Partnership on Forests. UN ونؤيد خطة عمل المنتدى، ونرحب ببرنامج عمله المتعدد السنوات ونؤيد الشراكة التعاونية المعنية بالغابات.
    In all cases, UNIFEM executes projects only in its areas of comparative advantage, in line with the goals embodied in its multi-year funding framework, and where national execution is not yet possible. UN وفي جميع الحالات، لا ينفذ الصندوق الإنمائي المشاريع إلا في مجالات تفوقه النسبي، تمشيا مع الأهداف الواردة في إطاره التمويلي المتعدد السنوات وحيثما كان التنفيذ الوطني غير ممكن بعد.
    In the same resolution, the Forum adopted its multi-year programme of work. UN وفي القرار نفسه، اعتمد المنتدى برنامج عمله المتعدد السنوات.
    The Commission for Sustainable Development has a mandate to review the implementation of the Barbados Programme of Action within the context of its multi-year thematic programme of work. UN إن من ولاية لجنة التنمية المستدامة أن تستعرض تنفيذ برنامج عمل بربادوس في سياق برنامج عملها الموضوعي المتعدد السنوات.
    1. The Commission approved its multi-year thematic programme of work as contained in the annex to the present decision. UN ١ - اعتمدت اللجنة برنامج عملها المواضيعي المتعدد السنوات بصيغته الواردة في مرفق هذا المقرر.
    As the Commission moves through its multi-year programme of work towards a comprehensive review of all the chapters of Agenda 21, such data will be indispensable for the Commission's monitoring and review function. UN وسيكون لا غنى عن توفر تلك البيانات حتى تؤدي اللجنة مهمة الرصد والاستعراض المنوطة بها، أثناء تحركها في نطاق برنامج عملها المتعدد السنوات نحو إجراء استعراض شامل لجميع فصول جدول أعمال القرن ٢١.
    46.3 The Commission on Sustainable Development, at its first session, approved its multi-year thematic programme of work for the period 1993-1997. UN ٤٦-٣ وأقرت اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة في دورتها اﻷولى برنامج عملها الموضوعي المتعدد السنوات للفترة ١٩٩٣-١٩٩٧.
    It also supported the Ministry of the Interior in a comprehensive institutional assessment in preparation for its multi-year institutional reform programme. UN وقام المكتب أيضا بتقديم الدعم إلى وزارة الداخلية في إجراء تقييم مؤسسي شامل في إطار التحضير للبرنامج المتعدد السنوات المتعلق بالإصلاح المؤسسي.
    Against this background, the country-led initiative was designed to contribute to the work of the Forum under its multi-year programme of work for the period 2007-2015. UN وفي ضوء ذلك، أعدت هذه المبادرة القُطرية للمساهمة في أعمال المنتدى في إطار برنامج عمله المتعدد السنوات للفترة 2007-2015.
    41. Development initiatives, including at the subregional, regional and international levels, such as the Group of 20 (G-20) Seoul Development Consensus for Shared Growth and its multi-year Action Plan, are expected to contribute to the attainment of inclusive, sustainable and resilient growth in least developed countries. UN 41 - ومن المتوقع أن تسهم المبادرات الإنمائية بما في ذلك على الأصعدة دون الإقليمية والإقليمية والدولية، من قبيل توافق آراء سول لمجموعة العشرين بشأن التنمية الهادفة إلى تحقيق النمو المشترك وخطة العمل المتعددة السنوات المصاحبة لتوافق الآراء في تحقيق نمو شامل ومستدام وقابل للتكيف في أقل البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more