"its publication in the" - Translation from English to Arabic

    • نشره في
        
    • ونشره في
        
    • لنشره في
        
    If the law was adopted, it took effect upon its publication in the Official Gazette. UN وإذا تم اعتماد القانون، فسيكون نافذ المفعول عند نشره في الجريدة الرسمية.
    THIRD. This Law shall enter into force on the date of its publication in the Gaceta Oficial de la República. UN ثالثا: يبدأ سريان هذا القانون اعتبارا من تاريخ نشره في الجريدة الرسمية للجمهورية.
    The report is made known to the citizens by its publication in the Monitorul Oficial (Official Gazette) of the Republic of Moldova. UN ويتاح للمواطنين الاطلاع على هذا التقرير من خلال نشره في الجريدة الرسمية لجمهورية مولدوفا.
    This Law shall be carried into effect by all quarters concerned, each as concerns it in particular, and shall enter into force on the date of its publication in the official gazette. UN على جميع الجهات المختصة، كل فيما يخصه، تنفيذ هذا القانون. ويعمل به من تاريخ نشره في الجريدة الرسمية.
    14. At the present time, the executive power is devoting serious, intensive efforts to the task of expediting the enactment of a Children's Rights Act by the National Assembly and its publication in the Official Gazette. UN 14- وتُبذل حالياً جهود جدية ومكثفة من السلطة التنفيذية للتسريع في إقرار قانون حقوق الطفل من قبل مجلس الأمة ونشره في الجريدة الرسمية ليأخذ مكانه ضمن التشريعات الوطنية النافذة.
    The Act entered into force on the date of its publication in the Journal officiel. UN وقد دخل القانون حيز النفاذ لدى نشره في الجريدة الرسمية.
    The Counter Terrorism Committee will get a copy of this law soon after its publication in the official Gazette. UN وسوف تحصل لجنة مكافحة الإرهاب على نسخة عن هذا القانون بعد نشره في الجريدة الرسمية مباشرة.
    A copy of that law will be availed to the CTC soon after its publication in the official gazette. UN وستقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب نسخة من هذا القانون بعد نشره في الجريدة الرسمية مباشرة.
    The Optional Protocol consequently became a part of Iraq's domestic laws upon its publication in the Official Gazette. UN وبالتالي يصبح البروتوكول الاختياري جزءاً من القوانين الداخلية للعراق بمجرد نشره في الجريدة الرسمية.
    A law is binding four days after the date of its publication in the Mémorial, unless the law itself sets a different time-limit. UN ويصير القانون ملزماً بعد أربعة أيام من نشره في الجريدة الرسمية، إلاّ إذا نص هو نفسه على مهلة مختلفة.
    5. This Decree shall enter into force from the date of its publication in the Official Gazette until further notice. UN ٥ - يعمل بهذا القرار من تاريخ نشره في الجريدة الرسمية حتى إشعار آخر.
    2. This Decree shall enter into force from the date of its publication in the Official Gazette and shall apply to offences committed after its entry into force and until further notice. UN ثانيا - ينفذ هذا القرار من تاريخ نشره في الجريدة الرسمية ويسري على الجرائم التي تقع بعد نفاذه وحتى إشعار آخر.
    3. This Decree shall enter into force on the date of its publication in the Official Gazette. UN ثالثا - ينفذ هذا القرار من تاريخ نشره في الجريدة الرسمية.
    Supreme Decree No. 656 entered into force 180 days after its publication in the Official Journal, on 12 July 2001. UN المرسوم العالي رقم 656 قد دخل حيز السريان بعد 180 من نشره في الجريدة الرسمية بتاريخ 12 تموز/يوليه 2001.
    II. The present Decision will come into force on a day of its publication in the Official Gazette of the Republic of Serbia. UN ثانيا - يدخل هذا القرار حيز النفاذ يوم نشره في الجريدة الرسمية لجمهورية صربيا.
    Supreme Decree No. 656 entered into force 180 days after its publication in the Official Journal, on 12 July 2001. UN المرسوم العالي رقم 656 قد دخل حيز السريان بعد 180 من نشره في الجريدة الرسمية بتاريخ 12 تموز/يوليه 2001.
    Supreme Decree No. 656 entered into force 180 days after its publication in the Official Journal, on 12 July 2001. UN المرسوم العالي رقم 656 قد دخل حيز السريان بعد 180 من نشره في الجريدة الرسمية بتاريخ 12 تموز/يوليه 2001.
    The Working Group requested me on that basis to finalize the Declaration and to ensure its publication in the planned United Nations manual on minorities. UN وطَلب إلي الفريق العامل على ذلك الأساس وضع الإعلان في صيغته النهائية والسهر على نشره في دليل الأمم المتحدة للأقليات المخطط له.
    1. The present Ordinance shall take effect 15 days after its publication in the Official Gazette of Romania. UN ١- يبدأ سريان هذا القرار بعد ٥١ يوما من نشره في الجريدة الرسمية لرومانيا.
    56. The Special Rapporteur welcomes the abolition in August 1996 of the death penalty for all crimes in Belgium, following the promulgation of a bill and its publication in the official gazette on 1 August 1996. UN ٦٥- يرحب المقرر الخاص بإلغاء عقوبة اﻹعدام لجميع الجرائم في بلجيكا في آب/أغسطس ٦٩٩١ بعد صدور قانون بذلك ونشره في الجريدة الرسمية في ١ آب/أغسطس ٦٩٩١.
    It is enforceable against third parties from the day after its publication in the Journal de Monaco (the official gazette). UN ويمكن الاحتجاج بالقانون أمام الغير اعتباراً من اليوم التالي لنشره في الجريدة الرسمية لموناكو (journal de Monaco).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more