Documents before the Subsidiary Body for Implementation at its twenty-eighth session | UN | الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة والعشرين |
Documents before the Subsidiary Body for Implementation at its twenty-eighth session | UN | الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة والعشرين |
LIST OF DOCUMENTS BEFORE THE COMMISSION AT its twenty-eighth SESSION | UN | قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الثامنة والعشرين |
The Voorburg Group hopes to reach a consensus on those issues at its twenty-eighth meeting. | UN | ويأمل الفريق في التوصل إلى توافق في الآراء بشأن تلك المسائل في اجتماعه الثامن والعشرين. |
The Committee's work under article 8 of the Optional Protocol thus commenced at its twenty-eighth session. | UN | وبذا يكون عمل اللجنة قد بدأ في دورتها الثامنة والعشرين بموجب المادة 8 من البروتوكول الاختياري. |
The Committee's work under article 8 of the Optional Protocol thus commenced at its twenty-eighth session. | UN | وبذا يكون عمل اللجنة قد بدأ في دورتها الثامنة والعشرين بموجب المادة 8 من البروتوكول الاختياري. |
Today Trinidad and Tobago is celebrating its twenty-eighth anniversary as a republic. | UN | إن ترينيداد وتوباغو تحتفل اليوم بالذكرى الثامنة والعشرين لمولد الجمهورية فيها. |
The COP also requested the secretariat to compile the views submitted by Parties and to prepare a synthesis report, for consideration by the SBI at its twenty-eighth session. | UN | وطلب مؤتمر الأطراف أيضاً إلى الأمانة أن تقوم بتجميع الآراء المقدمة من الأطراف وإعداد تقرير توليفي لكي تنظر فيه الهيئة الفرعية في دورتها الثامنة والعشرين. |
The Executive Secretary will present his proposals to the SBI at its twenty-eighth session when it takes up the agenda item on arrangements for intergovernmental meetings. | UN | وسيقدم الأمين التنفيذي مقترحاته إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة والعشرين عندما تتناول بند جدول الأعمال المتعلق بالترتيبات الخاصة بعقد الاجتماعات الحكومية. |
Report of the Subsidiary Body for Implementation on its twenty-eighth session, | UN | تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الثامنة والعشرين |
The work programme was endorsed by the SBI at its twenty-eighth session. | UN | واعتمدت الهيئة الفرعية للتنفيذ برنامج العمل في دورتها الثامنة والعشرين. |
At its twenty-eighth session, the SBI considered this item by means of consultations. | UN | وفي الدورة الثامنة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ، تناولت الهيئة هذا البند عن طريق إجراء مشاورات. |
It requested the secretariat to compile those views into a miscellaneous document for consideration by the SBSTA at its twenty-eighth session. | UN | وطلبت إلى الأمانة أن تجمع هذه الآراء في وثيقة معلومات متفرقة كي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الثامنة والعشرين. |
The SBSTA is not expected to consider these submissions at its twenty-eighth session. | UN | ولا يتوقع من الهيئة الفرعية أن تنظر في هذه العروض في دورتها الثامنة والعشرين. |
The SBSTA requested the secretariat to prepare a report on this expert meeting to be made available to it by its twenty-eighth session. | UN | كما طلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة إعداد تقرير عن اجتماع الخبراء هذا لإتاحته للهيئة الفرعية بحلول موعد انعقاد دورتها الثامنة والعشرين. |
Draft report of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice on its twenty-eighth session. | UN | مشروع تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن دورتها الثامنة والعشرين |
All mandated activities contained in that document were undertaken by its twenty-eighth session. | UN | وجميع الأنشطة المكلف بها الواردة في تلك الوثيقة نفذت بحلول دورتها الثامنة والعشرين. |
Issues for discussion by and information for the attention of the Open-ended Working Group of the Parties to the Montreal Protocol at its twenty-eighth meeting | UN | قضايا مطروحة على الفريق العامل المفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون لمناقشتها ومعلومات مقدمة للإطلاع عليها في اجتماعه الثامن والعشرين |
The SBI agreed to continue its deliberations on this matter at its twenty-eighth session. | UN | واتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على مواصلة مشاوراتها بشأن هذه المسألة في دورتها الثامنة والعشرون. |