"itself with the statement made by" - Translation from English to Arabic

    • البيان الذي أدلت به
        
    • البيان الذي أدلى به ممثل
        
    • يؤيد البيان الذي أدلى به
        
    • يؤيد بيان
        
    • إلى البيان الذي أدلى به
        
    • البيان الذي ألقاه
        
    • للبيان الذي أدلت به
        
    • إلى البيان الذي قدمته
        
    • ينضم إلى البيان الذي قدمه
        
    • الرأي إلى البيان الذي أدلى
        
    • أيد البيان الذي أدلت
        
    • أيد البيان الذي قدمته
        
    • أيدت البيان الذي أدلى به
        
    • عن تأييده للبيان الذي أدلى به
        
    • مؤيدا البيان الذي أدلى به
        
    The African Group aligns itself with the statement made by Yemen on behalf of the Group of 77 and China. UN وتؤيد المجموعة الأفريقية البيان الذي أدلت به اليمن بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    Austria associates itself with the statement made by Belgium yesterday on behalf of the European Union. UN تؤيد النمسا البيان الذي أدلت به أمس بلجيكا باسم الاتحاد الأوروبي.
    In that regard, her delegation wished to associate itself with the statement made by Zimbabwe on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries. UN وفي هذا الصدد، قالت إن وفدها يود أن يؤيد البيان الذي أدلت به زمبابوي باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    It associated itself with the statement made by the representative of Morocco on behalf of the Non-Aligned Movement. UN وأضاف أنه ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل المغرب نيابة عن بلدان حركة عدم الانحياز.
    My country aligns itself with the statement made by the Permanent Representative of the Netherlands on behalf of the States that requested that this debate be convened. UN إن بلدي يؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لهولندا بالنيابة عن الدول التي طلبت عقد هذه المناقشة.
    78. Mr. Westdickenberg (Germany) said that his delegation associated itself with the statement made by the representative of Austria on behalf of the European Union. UN ٧٨ - السيد وستديكنبرغ )ألمانيا(: قال إن وفده يؤيد بيان ممثل النمسا الذي عرض موقف الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي.
    His delegation associated itself with the statement made by Guyana on behalf of the Group of 77 and China. UN وذكر أن وفد بلده ينضم إلى البيان الذي ألقاه ممثل غيانا نيابة عن مجموعة الـ ٧٧ والصين.
    Romania aligns itself with the statement made by Germany on behalf of the European Union. UN إن رومانيا تشارك في تأييد البيان الذي أدلت به ألمانيا باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    Our Group associates itself with the statement made by Colombia on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States. UN وتؤيد مجموعتنا البيان الذي أدلت به كولومبيا بالنيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    My delegation associates itself with the statement made by Indonesia, setting out the positions of the Non-Aligned Movement on the issues before the Committee. UN يؤيد وفدي البيان الذي أدلت به إندونيسيا، والذي يسجل موقف حركة عدم الانحياز من المسائل المعروضة على اللجنة.
    My delegation aligns itself with the statement made by Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement (NAM). UN ويؤيد وفد بلادي البيان الذي أدلت به إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    My delegation associates itself with the statement made by Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement (NAM). UN ويؤيد وفدي البيان الذي أدلت به إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    India broadly associates itself with the statement made by Indonesia on behalf of the Movement of NonAligned Countries. UN وتؤيد الهند تأييدا كبيرا البيان الذي أدلت به إندونيسيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    The Bolivarian Republic of Venezuela aligns itself with the statement made by the representative of Argentina on behalf of the Group of 77 and China. UN وتؤيد جمهورية فنزويلا البوليفارية البيان الذي أدلى به ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    The Bangladesh delegation aligns itself with the statement made by the representative of the Arab Republic of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. UN يؤيد وفد بنغلاديش البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية مصر العربية باسم حركة عدم الانحياز.
    My delegation aligns itself with the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. UN ووفد بلادي يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز.
    52. Ms. Morgan-Moss (Panama) said that her delegation wished to associate itself with the statement made by the representative of Liechtenstein. UN 52 - السيدة مورغان - موس (بنما): قالت إن وفدها يؤيد بيان ليختنشتاين، ويأسف لعدم التوصل إلى توافق في الآراء.
    My delegation also associates itself with the statement made by the Permanent Representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. UN وأضم صوتي إلى البيان الذي أدلى به المندوب الدائم لمصر باسم حركة عدم الانحياز.
    My country's delegation wishes to align itself with the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement (see A/C.1/66/PV.3). UN ويؤيد وفد بلادي البيان الذي ألقاه مندوب إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز.
    My delegation would like to associate itself with the statement made by Solomon Islands, Burkina Faso, Palau and Tuvalu. UN ويود وفدي أن يعلن تأييده للبيان الذي أدلت به كل من جزر سليمان وبالاو وبوركينا فاسو وتوفالو.
    Indonesia associates itself with the statement made by Syria on behalf of the Group of 21. UN وأود إبلاغكم، أيضاً، بأن إندونيسيا تنضم إلى البيان الذي قدمته سورية بالنيابة عن مجموعة اﻟ 21.
    Her delegation associated itself with the statement made by the representative of South Africa on behalf of the States members of the Non-Aligned Movement. UN وذكرت أن وفدها ينضم إلى البيان الذي قدمه ممثل جنوب أفريقيا نيابة عن الدول الأعضاء في حركة عدم الانحياز.
    43. Mr. Rampangilei (Indonesia) said that his delegation wished to associate itself with the statement made by the representative of Morocco on behalf of the Non-Aligned Movement. UN 43 - السيد رامبانجيلاي (إندونيسيا): قال إن وفده يرغب بالانضمام في الرأي إلى البيان الذي أدلى به ممثل المغرب نيابة عن بلدان حركة عدم الانحياز.
    78. Mr. Adegun (Nigeria) said that his delegation aligned itself with the statement made by the representative of Qatar on behalf of the Group of 77 and China. UN 78 - السيد إديغون (نيجيريا): أيد البيان الذي أدلت به قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    26. Mr. Muhith (Bangladesh) said that his delegation associated itself with the statement made by the representative of Qatar on behalf of the Group of 77 and China. Despite some progress, some critical financial problems remained. UN 26 - السيد معيــذ (بنغلادش): أيد البيان الذي قدمته قطر باسـم مجموعة الــ 77 والصين وقال إن المنظمة، رغم بعض التحسنات، لا تزال تشهد مشاكل مالية خطيرة.
    71. Ms. Baroudi (Morocco) said that her delegation associated itself with the statement made by the representative of Qatar on behalf of the Group of 77 and China. UN 71 - السيدة البارودي (المغرب): أيدت البيان الذي أدلى به ممثل قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    My delegation wishes to associate itself with the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. UN ويود وفد بلدي الإعراب عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا نيابة عن حركة عدم الانحياز.
    33. Ms. Stancu (Romania) said that her delegation wished to associate itself with the statement made by the representative of Denmark on behalf of the European Union. UN 33 - السيدة ستانكو (رومانيا): قالت إن وفدها يضم صوته مؤيدا البيان الذي أدلى به ممثل الدانمرك بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more