"izzat" - English Arabic dictionary

    "izzat" - Translation from English to Arabic

    • عزت
        
    • عزات
        
    • عزة
        
    Mr. Izzat Abdul-Hadi, Director, Bisan Centre for Research and Development, Ramallah, West Bank UN السيد عزت عبد الهادي، مدير مركز بيسان للبحوث والتنمية، رام الله، الضفة الغربية
    Finally, the Government states that Tariq Aziz is enjoying all his rights and that he is being questioned in the presence of his lawyer Badia Aref Izzat. UN وأخيراً، تقول الحكومة إن طارق عزيز يتمتع بجميع حقوقه وإن استجوابه يجري في حضور محاميه بديع عارف عزت.
    On the other hand, the commission did not develop any information concerning the admission to the country of the two other suspects, Mustafa Hamzah and Yasim or Izzat. UN ومن جهة أخرى لم تتوصل اللجنة الى معلومات عن دخول المتهمين اﻵخرين مصطفى حمزة وياسم أو عزت.
    2.1 Mr. Izzat Yousef Al-Maqrif, an army officer, was arrested in 1973 after having been accused of taking part in an attempt to overthrow the government of Muammar Gaddafi. UN 2-1 السيد عزات المقريف، ضابط في الجيش، أوقف في عام 1973 بتهمة المشاركة في محاولة للإطاحة بحكومة معمر القذافي.
    The Committee notes that the case of Izzat Yousef Al-Maqrif and Jaballa Hamed Matar was submitted to the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances, in relation to Egypt. UN وتلاحظ اللجنة أن قضية عزات يوسف المقريف وجاب الله حامد مطر قُدمت إلى الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، فيما يتعلق بمصر.
    Mr. Izzat Ibrahim, Deputy Chairman of the Revolution Command Council of the Republic of Iraq UN الأستاذ عزة إبراهيم نائب رئيس مجلس قيادة الثورة/جمهورية العراق
    :: The leadership of the General Staff of the South Sudan People's Liberation Army continues to provide direct support to the rebel movements. This being done under the supervision of General Paul Maj and through the Government's representative in Juba, Izzat Kuku. UN استمرت رئاسة هيئة أركان الجيش الشعبي لدولة جنوب السودان تقدم الدعم المباشر لحركات التمرد تحت إشراف الجنرال بول ماج وعبر ممثل الأخيرة في جوبا عزت كوكو.
    23. On 27 March, while attending the Beirut summit meeting of the League of Arab States, I met with the Vice-Chairman of the Revolutionary Command Council, Izzat Ibrahim, who confirmed the decision of Iraq to continue the comprehensive dialogue with the United Nations. UN 23 - وفي 27 آذار/مارس، وأثناء حضوري اجتماع قمة جامعة الدول العربية في بيروت، التقيت عزت إبراهيم نائب رئيس مجلس قيادة الثورة، الذي أكد قرار العراق مواصلة إجراء حوار شامل مع الأمم المتحدة.
    2. At the opening meeting of the Summit Conference, the chairman of the Iraqi delegation, Mr. Izzat Ibrahim Al-Duri, Vice-President of the Republic of Iraq, presented his country's statement. It contained an important section concerning the situation between Kuwait and Iraq, which reads as follows: UN 2 - في الجلسة الافتتاحية لمؤتمر القمة، ألقى رئيس الوفد العراقي إلى مؤتمر القمة السيد عزت إبراهيم الدوري، نائب رئيس جمهورية العراق، كلمة بلاده التي تضمنت فقرة هامة تتعلق بالحالة بين الكويت والعراق.
    11 January 1997 At 0830 hours Nabatiyah al-Fawqa came under sniper fire from Israeli positions on the hills opposite. A civilian vehicle belonging to Dr. Izzat Abd al-Hamid Ghandur, director of Ghandur Hospital, was hit. UN ١١/١/١٩٩٧ الساعة ٣٠/٨ تعرضت بلدة النبطية الفوقا لرشقات قنص مصدرها المواقع الاسرائيلية المتمركزة على التلال المقابلة مما أدى الى إصابة سيارة مدنية عائدة لمدير مستشفى غندور الدكتور عزت عبد الحميد غندور.
    I remember that Izzat was there. UN وأذكر أن عزت كان هناك.
    Muhammad Akram Izzat Quraysh UN محمد أكرم عزت قريش
    Chief Warrant Officer Muhammad Akram Izzat Quraysh UN مساعد 1 محمد أكرم عزت قريش
    4. Abd al-Qadir Izzat; UN ٤ - عبدالقادر عزت
    5. Sartib Abd al-Qadir Izzat; UN ٥ - سرتيب عبدالقادر عزت
    3. Yasser Izzat Sultan Edwan UN 3 - ياسر عزت سلطان عدوان
    In the present case the Committee notes that the State party has produced no evidence to show that it has met its obligation to protect the lives of Izzat Yousef Al-Maqrif and Jaballa Hamed Matar. UN وفي هذه القضية، تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تقدم أي دليل يثبت أنها أوفت بالتزامها بحماية حياة عزات يوسف المقريف وجاب الله حامد مطر.
    Izzat Yousef Al-Maqrif and Jaballa Hamed Matar (the authors' fathers respectively), and the authors UN الأشخاص المدعى أنهم ضحايا: عزات يوسف المقريف وجاب الله حامد مطر (والدا صاحبي البلاغ على التوالي) وصاحبا البلاغ.
    Jihad Izzat Salem Abu Sweireh UN 1 - جهاد عزات سالم أبو سويرح
    6.4 The Committee considers that the authors' claims regarding the violations of the rights of Izzat Yousef Al-Maqrif and Jaballa Hamed Matar under articles 2, paragraph 3; 6, paragraph 1; 7; 9, paragraphs 1 - 4; 10, paragraph 1; and 16, have been sufficiently substantiated for purposes of admissibility. UN 6-4 وترى اللجنة أن ادعاءات صاحبي البلاغ فيما يتعلق بانتهاكات حقوق عزات يوسف المقريف وجاب الله حامد مطر بموجب الفقرة 3 من المادة 2؛ والفقرة 1 من المادة 6؛ والمادة 7؛ والفقرات 1-4 من المادة 9؛ والفقرة 1 من المادة 10؛ والمادة 16، قد دُعمت بما يكفي من الأدلة لأغراض المقبولية.
    Izzat Charara Baydoun, The Psychological Health of Women among Secular and Religious People, Dar Al-Jadid, Beirut, 1998. UN 6 - عزة شرارة بيضون، صحة النساء النفسية بين أهل العلم وأهل الدين، دار الجديد - بيروت، 1998.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more